Transliteración y traducción generadas automáticamente
Applause
Maaya Uchida
Aplausos
Applause
Cada día se siente como si estuviera en un concierto a toda velocidad
ちょうおんそくであっぷでいとするようなまいにち
chou onsoku de appudeito suru you na mainichi
Con aplausos y vitoreos
キャパオーバーとのたいとろーぷ
kyapa oubaa to no taitoroupu
Cuando siento que estoy a punto de rendirme, siempre recuerdo
ちょっとまけそうになるときいつでもおもいだすのは
chotto make sou ni naru toki itsu demo omoidasu no wa
Tu voz y tu sonrisa
きみのこえとえがおなんです
kimi no koe to egao nan desu
Solo con estar allí
そこにいてくれるだけで
soko ni ite kureru dake de
Puedo hacer cosas extrañas
ふしぎなんだってできるよ
fushigi nan datte dekiru yo
¡Vamos! Hacia el final de los sueños
いけそう!ゆめのさきへ
ike sou! yume no saki he
Hazme escuchar más, aplaude tus manos
きかせてもっとclap your hands
kikasete motto clap your hands!
Quiero que resuene más allá del cielo
ひびかせたいなそらのむこう
hibikasetai na sora no mukou
El hechizo que nos une a ti y a mí
きみとわたしがひとつになれるまほう
kimi to watashi ga hitotsu ni nareru mahou
¡Explota más, aplaude tus manos!
はじけてもっとclap your hands
hajikete motto clap your hands!
La música que sopla la tristeza
かなしみなんてふきとぶミュージック
kanashimi nante fukitobu myuujikku
No puedo expresar mi agradecimiento, quiero transmitirlo con esta canción
つたえきれないありがとうとどけたいそうこのうたで
tsutae kirenai arigatou todoketai sou kono uta de
Siempre sentía una especie de ansiedad en algún lugar
なんかいつもどこかふあんになってたけど
nanka itsumo dokoka fuan ni natteta kedo
Pero al conocerte, todo cambió
きみにであってかわれたんだ
kimi ni deatte kawareta'n da
Si esto está aquí, puedo hacerlo
ここがあればがんばれる
koko ga areba ganbareru
Si eres igual que yo, está bien
きみもおなじならいいな
kimi mo onaji nara ii na
¡Vamos! Extiende tu mano
いこうよ!てをのばして
ikou yo! te wo nobashite
Hazme escuchar más, aplaude tus manos
きかせてもっとclap your hands
kikasete motto clap your hands!
Puedo volar a cualquier lugar
どこまでもだってとべちゃいそう
dokomade datte tobechai sou
La valentía que me das
きみがわたしにくれるのそのゆうきを
kimi ga watashi ni kureru no sono yuuki wo
Juntos, aplaude más tus manos
いっしょにもっとclap your hands
issho ni motto clap your hands!
Avanzamos hacia el siguiente escenario
つぎのステージにすすむあいず
tsugi no suteiji ni susumu aizu
¿Podría esta feliz hora continuar eternamente?
このしあわせなじかんがえいえんにどうかつづいてて
kono shiawase na jikan ga eien ni dou ka tsuzuitete
Si hay un 'comienzo', entonces hay un 'fin', ¿verdad?
はじまり」があったら「おわり」があるとかそんなのやだよ
"hajimari" ga attara "owari" ga aru to ka sonna no ya da yo
El mejor prólogo, siempre avanzando mientras lo reescribimos una y otra vez
さいこうのぷろろーぐなんどだってかきかえながらまえにすすんでいこう
saikou no purorougu nando datte kakikae nagara mae ni susunde ikou
Hazme escuchar más, aplaude tus manos
きかせてもっとclap your hands
kikasete motto clap your hands!
Las veces que me has dado, ¿no son muchas?
きみがくれたなんばいもねー
kimi ga kureta nanbai mo nee
¡Te daré felicidad ahora, ¿estás listo!?
しあわせをいまあげるよare you ready
shiawase wo ima ageru yo are you ready!?
Hazme escuchar más, aplaude tus manos
きかせてもっとclap your hands
kikasete motto clap your hands!
Quiero que resuene más allá del cielo
ひびかせたいなそらのむこう
hibikasetai na sora no mukou
El hechizo que nos une a ti y a mí
きみとわたしがひとつになれるまほう
kimi to watashi ga hitotsu ni naru mahou
¡Explota más, aplaude tus manos!
はじけてもっとclap your hands
hajikete motto clap your hands!
La música que sopla la tristeza
かなしみなんてふきとぶミュージック
kanashimi nante fukitobu myuujikku
No puedo expresar mi agradecimiento, quiero transmitirlo con esta canción
つたえきれないありがとうとどけたいそうこのうたで
tsutae kirenai arigatou todoketai sou kono uta de
Para ti, ahora y siempre
きみへとこれからもずっと
kimi he to kore kara mo zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Uchida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: