Transliteración y traducción generadas automáticamente
c.o.s.m.o.s
Maaya Uchida
c.o.s.m.o.s
c.o.s.m.o.s
Brillando sin cambiar
さしてかわらない
sashite kawaranai
Brillando sin moverse
さしてうごけない
sashite ugokenai
Más profundo que el caos de la ciudad, las sombras se desvanecen
まちのけんそうよりふかくかげとけだしてく
machi no kensou yori fukaku kage tokedashiteku
Esperando al viento del edificio, montando en el viento, esperando en el viento
ビルかぜをまってかぜにのってかぜにまって
biru kaze wo matte kaze ni notte kaze ni matte
He dejado atrás mi pesado orgullo
おもたいプライドはぬぎすてた
omotai puraido wa nugisuteta
La flor se está abriendo completamente ahora
flowerいまいっそうひらいてく
flower ima issou hiraiteku
La flor está avanzando más allá de su lugar habitual
flowerいまいばしょさえこえすすんで
flower ima ibasho sae koe susunde
Hacia ti
きみのもとへ
kimi no moto he
Hacia ti
きみのもとへ
kimi no moto he
Hacia ti, montando en un sueño
きみのもとへゆめにのって
kimi no moto he yume ni notte
Llegando al exterior de un sueño
たどりついてゆめのそとへ
tadoritsuite yume no soto he
Buscando tu voz
こえさがしに
koe sagashi ni
Nunca buscaré
けっしてもとめない
kesshite motomenai
Nunca enseñaré
けっしておしえない
kesshite oshienai
Para la versión anterior de mí, esos sentimientos seguramente son inútiles
さきのわたしにはそんなかんじょうはきっとむいみで
saki no watashi ni wa sonna kanjou wa kitto muimi de
Conociendo la flor que ha florecido, esperando a la flor, siguiendo a la flor
さいたはなをしってはながまってはなをおって
saita hana wo shitte hana ga matte hana wo otte
He aceptado a la nueva versión de mí
あたらしいわたしをうけとった
atarashii watashi wo uketotta
No hay noche en la mañana que se despierta
あけだすあさによるはなくて
akedasu asa ni yoru wa nakute
Desde el principio, siempre has estado a mi lado
さいしょからそばにはきみが
saisho kara soba ni wa kimi ga
La flor se está abriendo completamente ahora
flowerいまいっそうひらいてく
flower ima issou hiraiteku
La flor está avanzando más allá de su lugar habitual
flowerいまいばしょさえこえすすんで
flower ima ibasho sae koe susunde
La flor aún tiene pequeños sentimientos desbordando de su palma
flowerまだちいさいおもいそのてのひらあふれだして
flower mada chiisai omoi sono tenohira afuredashite
La flor, mira, un lado del cielo emite luz y todo se conecta
flowerほらそらいちめんひかりだしぜんぶつながる
flower hora sora ichimen hikari dashi zenbu tsunagaru
La flor, ahora siento esos sentimientos en cualquier momento dentro de esta corriente
flowerもうかんじるおもいどんなときもこのりゅうしのなか
flower mou kanjiru omoi donna toki mo kono ryuushi no naka
Seguidor, avanzando más hermosamente envuelto en amabilidad
followerやさしさにつつまれよりうつくしくすすんで
follower yasashisa ni tsutsumare yori utsukushiku susunde
Hacia ti
きみのもとへ
kimi no moto he
Hacia ti
きみのもとへ
kimi no moto he
Hacia ti, montando en un sueño
きみのもとへゆめにのって
kimi no moto he yume ni notte
Llegando al exterior de un sueño
たどりついてゆめのそとへ
tadoritsuite yume no soto he
Buscando tu voz
こえさがしに
koe sagashi ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Uchida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: