Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 677

Monochrome

Maaya Uchida

Letra

Monocromo

Monochrome

En el silencio entre los intersticios del corazón
こころのすきまにしずかにしまいこんでた
kokoro no sukima ni shizuka ni shimaikondeta

se esconden fragmentos frágiles de sentimientos
もろくはかないおもいのかけら
moroku hakanai omoi no kakera

que se desmoronan sin hacer ruido
おともたてずにこわれてく
oto mo tatezu ni kowareteku

Si iba a lastimarme tanto
こんなにきずつくくらいなら
konna ni kizutsuku kurai nara

hubiera sido mejor no saberlo
しらずにいたほうがよかったね
shirazu ni ita hou ga yokatta ne

esa gentileza, ese calor
そのやさしさはそのぬくもりは
sono yasashisa wa sono nukumori wa

a veces son demasiado crueles
ときにあまりにもざんこくで
toki ni amari ni mo zankoku de

Doloroso, desgarrador
くるしくてせつなくて
kurushikute setsunakute

parece que estos sentimientos van a aplastarme
このおもいにおしつぶされそう
kono omoi ni oshitsubusaresou

las lágrimas que no podía contener, temblaban
あふれるなみだとめられなくてふるえていたんだ
afureru namida tomerarenakute furueteitan da

demasiado cerca, demasiado lejos
ちかすぎてとおすぎて
chikasugite toosugite

tu sentir no lo notaba
あなたのきもちにきづけなくて
anata no kimochi ni kizukenakute

veía un sueño efímero
あわいゆめをみてたんだ
awai yume wo mitetan da

un sueño imposible de cumplir
かなうことのないゆめを
kanau koto no nai yume wo

Desde que nos conocimos, ya estaba decidido
きっとであったときからきまってた
kitto deatta toki kara kimatteta

sabía que no iba a salir bien
うまくいくはずないとわかってた
umaku iku hazu nai to wakatteta

Aunque mis sentimientos no lleguen a ti
たとえおもいがとどかなくても
tatoe omoi ga todokanakute mo

solo quería estar a tu lado
ただそばにいれればよかった
tada soba ni irereba yokatta

estos sentimientos eran nuevos para mí
こんなきもちははじめてだった
konna kimochi wa hajimete datta

estaba siendo atraída por ti
あなたにひかれていたんだ
anata ni hikareteitan da

La lluvia que cae en la ciudad monocromática
モノクロのまちにふるあめは
monokuro no machi ni furu ame wa

empapa fríamente mi corazón
わたしのこころをつめたくぬらして
watashi no kokoro wo tsumetaku nurashite

Doloroso, desgarrador
くるしくてせつなくて
kurushikute setsunakute

parece que estos sentimientos van a aplastarme
このおもいにおしつぶされそう
kono omoi ni oshitsubusaresou

las lágrimas que no podía contener, temblaban
あふれるなみだとめられなくてふるえていたんだ
afureru namida tomerarenakute furueteitan da

demasiado cerca, demasiado lejos
ちかすぎてとおすぎて
chikasugite toosugite

tu sentir no lo notaba
あなたのきもちにきづけなくて
anata no kimochi ni kizukenakute

veía un sueño efímero
あわいゆめをみてたんだ
awai yume wo mitetan da

un sueño imposible de cumplir
かなうことのないゆめを
kanau koto no nai yume wo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maaya Uchida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección