Traducción generada automáticamente

54/40 Or Fight
Mabel
54/40 O Pelea
54/40 Or Fight
Tengo un tren atravesando mi cabezaI've Got a Train Drivin' Through My Head
Tengo fiebre ardiendo en mi camaGot a Fever Burnin' in My Bed
Si mi teléfono está sonando, alguien está muerto al otro ladoIf My Telephone's Ringin', Somebody's Dead On the Line
Me estoy enojando, me estoy cabreandoI'm Gettin' Mad I'm Gettin' Pissed
No puedo soportar mucho más de estoI Can't Handle Much More of This
Todos me sacan de quicio, amigo, estoy caminando sobre hieloEverybody Sets Me Off, Man, I'm Walkin' On Ice
Necesito algo fuerte para sacarme de estoI Need Something Strong to Pull Me Through
Tengo que encontrar una forma de quitarme esta tristezaI've Got to Find a Way to Kick These Blues
Hace tanto frío en la noche y tengo sangre en los ojosIt's That Cold in the Night and I've Got Blood in My Eyes
Digo 54/40 O PeleaI Say 54/40 Or Fight
Tengo una sensación de malestar en mis entrañasI've Go a Queesy Feelin' in My Guts
¿No ves que ya he tenido suficiente?Can't You See That I've Had Enough
Todos me sacan de quicio, amigo, estoy al límiteEverybody Sets Me Off, Man, I'm Over the Edge
Tengo una bomba de tiempo ticking adentroI've Got a Time-bomb Tickin' Inside
Fuego ardiendo en mis ojosFire Burnin' in My Eyes
Ningún lugar para esconderme y ningún lugar al que irNo Where to Hide and no Where to Turn
Tengo una aguja hundida en mi almaI've Got a Needle Deep Down in My Soul
Tengo nervios fuera de controlI've Got Nerves Goin' Out of Control
Mi adrenalina está bombeando y estoy listo para explotarMy Adrenalin's Pumpin' and I-m Ready to Burst
Digo 54/40 O PeleaI Say 54/40 Or Fight
Tengo una estela de cohete en mi menteI've Got a Rocket Trail in My Mind
Tengo la sensación de que no me queda mucho tiempoI've Got a Feelin' That I Haven't Much Time
Tengo una bomba de tiempo ticking sin a dónde irI've Got a Time-bomb Tickin' With Nowhere to Turn
Ahora estas restricciones que me estás imponiendoNow These Restraints That You're Puttin' On Me
Tratando con la sociedadThe Dealin' With Society
Este - el enfoque final, es mi causa de alarmaThis - the Final Approach, Is My Cause For Alarm
Así que no me digas lo que era antesSo Don't Tell Me What I Was Before
O esperes que sea algo másOr Expect Me to Be Something More
Estoy a la defensiva y he cruzado la líneaI'm On the Defense and I'm Over the Line
Digo 54/40 O PeleaI Say 54/40 Or Fight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mabel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: