Traducción generada automáticamente
Work
Mac 10
Trabajo
Work
[Diálogo][Talking]
Negro quiere trabajarNigga wanna hustle
Negro quiere vender droga donde crecimos, negroNigga wanna sell dope where we grow up nigga
Rueda conmigo y aprende algo, negroRide with me and learn something nigga
Si no - mantente alejado de mi territorio, negroIf not - stay away my playground nigga
¡Sí! - esta mierda aquí es para verdaderos negros trabajadoresYeah! - this shit right here is for real hustle niggas
Negros de la calle reales - ustedes síganmeReal street niggas - y'all follow me
Negros cuadrados - relájense y escuchen cómo es la mierda de verdadSquared niggas - kick back and listen how is shit really go
¡Uh!Uh!
[Verso Uno][Verse One]
Trabajo de repollo, putas van y vienen hablando y pistolasCabbage work hoes goes spoke and pistols
Último en escapar escuchando silbatosLast in getting away hearin whistles
Escaneando el mapa gestual con la espalda llena de fichasScopin down map gestural back full of chips
Un culo caliente, máscaras de esquí y dos en los cargadoresA hot ass scraps ski mask and two in the clips
Los sorprendo con el teléfono móvil, les hago saber que está encendidoScoop on 'em motophone let 'em know it's on
Empaco, uso calzoncillos, amigo - negro, estamos acabadosI pack use 'em draws homeboy - nigga we goners
Les aviso a los mexicanos - no vamos a trabajarBeep on 'em Mexican though - we won't work
Sin bicarbonato de sodio, desliza veinte en ellos por la tierraNo Baking Soda slides twenty on 'em for the dirt
Los tengo - armados, con cinta adhesivaGot 'em - strap on 'em my shell with ducktapes
Nerviosos - mientras la Greyhouse escapa por la InterestatalSee nervous - while the Greyhouse escpae across Interstate
Saltando en la amistosa Scotia con peso de polloJumpin up in the friendly scotia down chicken weight
Para que aparezca el trabajo - y realmente lo hagan - estarán bienFor the work show up - and really do - be straight
Ellos sacan el pan, todos luciendo impecables como un perro de exposiciónThey pull up bread all the lookin flawless us a show dog
Veinte pájaros y un auto de rally como si fuera la leyTwenty bird and rally car like she a mother law
¡Maldita sea! - no necesita esquivar la leyDamn! - she'll need no duck the law
La perra nos hace caminar con el trabajo como que se joda la leyBitch got us switch walkin with the work like motherfuck the law
[Estribillo][Hook]
Esa es la mierda por la que los negros peleanThat's the shit nigga ball fo'
Por lo que venden su drogaHow they dope that they wall fo'
Saltando sobre esas putasJumpin on ' em hoes
Ellos fardan con las putasThey floss the hoes
Llevamos choppers robados con homies con calibresWe carry choppers stole us on homies with calicos
Con el funk kick - deseando que todos copien con esoWith the funk kick - wishin y'all holy copy with those
Llenos de problemas, todos colgandoBanged out, thanged out - everybody hangin' out
Cualquier tripulación diciendo que nos usaronWhole crews anybody sayin we bust used
Volvamos - disparemos el gas a punto de dispararnosGo back - blast the gas about to shootin' us
Por trabajo de repollo y cien fo'sFor cabbage work hoes and hundred fo's
[Verso Dos][Verse Two]
Ahora en el N y N.Y. hablando con por qué muere con la perraNow in the N and N.Y. talkin' to why dies with the bitch
Y algunas llaves de carga me ponen al tantoAnd some load ki's me insider
Es ahora o nunca - no volvamos, ¿por qué deberíamos?It's now and never - turn back why should we
Volteemos esta perra al revés (cómo podríamos)Let's turn this bitch upside down (how could we)
Primero pasar desapercibidos - no confío en esa perraFirst to be unnoticed - I don't trust that bitch
Ella está buena - pero está mezclada con rata, la pequeña soplonaShe fine - but she mixed with rat the lil snitch
No me siento bien, sé que la crasa estallaI don't feel right I know crass bustin bust pipe
Y el fed que tenía en la perra soplona toda la nocheAnd the fed I had up on punk ass snitch all night
Lo mejor que podemos hacer - es enviar a esa perra a la ?Where we better do - is send that bitch to the ?
Llevar las llaves al auto de rally y ponerle la tapa a esa perraTake the ki's to the rally car and get that bitch the cap
Ella se enojará porque la están cortandoShe go be mad about it cause she getting cut out
Pero solo déjale saber que su trabajo está hecho (perra, lárgate)But just let it know her job is done (bitch butt out)
¿Por qué estamos aquí? - (negro, estamos persiguiendo el papel)Why we here for? - (nigga we here paper chasin')
Bueno entonces - hagamos esto, hagamos reservasOkay then - well let's made this put reservatoins
Dispara - tren o incluso estación de trenBust - train or even train station
Si tienes teléfono móvil podemos comenzar esta operaciónIf you got motophone we can start this operation
[Estribillo][Hook]
Esa es la mierda por la que los negros peleanThat's the shit nigga ball fo'
Por lo que venden su drogaHow they dope that they wall fo'
Saltando sobre esas putasJumpin on 'em hoes
Ellos fardan con las putasThey floss the hoes
Llevamos choppers robados con homies con calibresWe carry choppers stole us on homies with calicos
Con el funk kick deseando que todos copien con esoWith funk kick wishin' y'all holy copy with those
Llenos de problemas, todos colgandoBanged out, thanged out - everybody hangin' out
Cualquier tripulación diciendo que nos usaronWhole crews anybody sayin' we bust used
Volvamos - disparemos el gas a punto de dispararnosGo back - blast the gas about to shootin' us
Por trabajo de repollo y cien fo'sFor cabbage work hoes and hundred hoes
[Verso Tres][Verse Three]
Ahora soy el REY DEL ROCK - por mi trabajoNow I'm the KING OF ROCK - for my work
Una vez disparé al bloque, hice mi saco sobre la tierraOne time shoot the block I did my sack about the dirt
Como un equipo de ensueño - ambas armas tratando de rodearme como impresionadasLike a dream team - both feams tryin' around me like impressed
Tomando quinto caballo G y cucharón la droga 'puertoTakin' fifth G horse and spork the dope 'port
Como si el infierno se viera caliente por mierda - no me importaLike a hell is seen hot for shit - I ain't trippin'
Tengo gente en los arbustos con el chop chop - así que no me resbaloGot folks in the bushes with the chop chop - so I ain't slippin'
Ninguno de estos C's y Beems de fuera de la ciudadNone of these out of town C's and Beems
Negros jugando a ser reinas de la calle que nunca han visto los árbolesNiggas playin 'em gueens street they never seen the pontrees
Subido al avión - estoy de vuelta en los verdes apestososHobbed on the plane - I'm back on stinky greens
Y Inglewood fardando y desvaneciendo toda la escenaAnd Inglewood floss and faded the whole scene
1-0 de vuelta a Ol' T - moliendo droga1-0 back Ol' T - dope grindin'
Ropa fresca, grandes ruedas, joyas brillandoFresh gear, big wheels, jewels shinnin'
Así que golpeo Shall Sunday - viendo con low-low's calientesSo I hit Shall Sunday - watchin' with low-low's hot
Yo y mis socios de N.O. - en los nuevos descapotablesMe and my N.O. partners - on the strippin' new drops
Bentleys, Warreys, Benzes, HummersBentleys, Warreys, Benzes, Hummers
Con ninguno lleno de caer por los próximos veinte veranosWith none full of fall for the next twenty Summers
[Estribillo][Hook]
Esa es la mierda por la que los negros peleanThat's the shit nigga ball fo'
Por lo que venden su drogaHow they dope that they wall fo'
Saltando sobre esas putasJumpin on 'em hoes
Ellos fardan con las putasThey floss the hoes
Llevamos choppers robados con homies con calibresWe carry choppers stole us on homies with calicos
Con el funk kick deseando que todos copien con esoWith the funk kick wishin' y'all holy copy with those
Llenos de problemas, todos colgandoBanged out, thanged out - everybody hangin' out
Cualquier tripulación diciendo que nos usaronWhole crews anybody sayin' we bust used
Volvamos - disparemos el gas a punto de dispararnosGo back - blast the gas about to shootin' us
Por trabajo de repollo y cien fo'sFor cabbage work hoes and hundred fo's
[Mack 10 {diálogo}][Mack 10 {talking}]
Y ahí lo tienes - así es como vaAnd there you have it - that's how it go
De arriba abajo - mitad corazón, mitad dinero, negroFrom top to bottom - half heart, half money nigga
Oh - no te equivoquesOh - don't get it fucked up
Todavía tengo dinero para mi primer viaje fuera de la ciudadI still got money for my first trip out of town
¡Jaja!... ¿me captas?Haha!... you dig!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac 10 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: