Traducción generada automáticamente
Mack 10, Mack 10
Mac 10
Mack 10, Mack 10
Mack 10, Mack 10
[allfrumthai][allfrumthai]
Va de m a c a la k uno a la oIt go m a c to the k one to the o
Las perras gritan hoBitches scream ho
Hoo bangin con nada más que el caviHoo bangin with nothin but the cavi
Saliendo de la niebla como un cerdo con mi familiaStepin out the smog like a hog with my family
Squeak, ru y mack dime en el fadeSqueak, ru and mack dime on the fade
Hemos estado atando nuestras estrellas y robando autos desde octavo grado,Been lacen up our stars and stealin cars since the 8th grade,
Rápidos para quitarte la tapaQuick to pull your lid
Puedes llamarnos Butch Cassady y el Sundance KidYou can call us butch cassady and the sundance kid
Mack el maníaco de Inglewood, que tiene los huevos más grandesMack the inglewood maniac, whos got the biggest sack
Los negros que se hacen grandes son puestos en contrato,Niggas that get large get put on contract,
Y eso es un hecho, él va por la plata grandeAnd thats a fact he's all about big bucks
Cuando está colgando con sus malditos khakis y chucksWhen he's saggin with his motherfuckin khakis and chucks
Chicken hawkin, bajando bajo mi negro acechandoChicken hawkin, swoop down low my nigga stalkin
Allfrumtha I cuando nos movemos no estamos hablandoAllfrumtha I when we mob we ain't talkin
Binky, mack una vez más es para toda la vidaBinky, mack once again it's on foe life
Su presencia se siente, antes de quitarte la vidaPresence is felt, before we takin yo life
CoroChorus
Mack 10, mack 10, ¿no puedes entender?Mack 10, mack 10, cant you understand
Mack 10, mack 10, perra soy el maldito hombreMack 10, mack 10, bitch I'm the motherfuckin man
Mack 10, mack 10, ¿no puedes entender?Mack 10, mack 10, cant you understand
Mack 10, mack 10, perra soy el maldito hombreMack 10, mack 10, bitch I'm the motherfuckin man
[comrads][comrads]
Oye camarada, seguimos empujando esta drogaHey comrad, we keep pushin this crack
Los negros se están lavando, y no podemos permitir esoNiggas gettin washed up, and we can't have that
Los negros haciendo todos estos golpes con estas malditas rimasNiggas makin all these snaps with these wack ass raps
Así que fuimos a Inglewood cuando terminamos nuestro sacoSo we went to inglewood when we finished our sack
Fue en enero o fue en febreroIt was back in january or was it febuary
Tuve que hacer un tiempo, mack dime me dijo que no me preocuparaI have to do some time, mack dime told me not to worry
La escena era un poco aterradora, me envió comisariadoThe scene was kinda scary he sent me commisary
Cumplí mi tiempo y aterricé con una ráfagaI did my time and touched down with a flurry
Me dijo que no me preocupara, firmé un contrato apresuradamenteTold me not to worry, signed a deal in a hurry
No más vendiendo droga a esos negros en MissouriNo more slangin dope to those niggas in missouri
Bolsos en nuestra joyería, el futuro ya no es borrosoBagets on our jewlry, futures no longer blurry
Y si ves una perra con nosotros seguro que es temporalAnd if you see a bitch with us fo sho she's temporary
Y sabes que lo tenemos asíAnd you know we got it like that
Rolexed fuera del juego luciendo bolsos de cocodriloRolexed out the game spotin croca sacks
Negro eso es lo que obtienes cuando te metes conmigoNigga thats what you get when you fucks with me
Los camaradas y mack d.i.m.e.The comrads and mack d.i.m.e.
CoroChorus
[mack 10][mack 10]
Puedo saltar edificios altos girar en esas cosasI can leap tall buildings twist on them thangs
Hice nada más que éxitos de cavi y hoo bangedI made nothing but the cavi hits an hoo banged
Pongo trampas para hacer golpes de costa a costaI set traps to make snaps from coast to coast
Y ahora estoy en siete cifras y estoy haciendo lo máximoAnd now I'm up to seven figures and I'm doin the most
Vigilo a los negros porque son sombríos, llevo un poco de 380I watch niggas cause they shady, I pack a lil 380
Cuido a mi gente todo está bienLook out for my peoples everything is all gravy
¿Mack es un negro genial? Sí, supongo, tal vezIs mack a cool nigga? yeap, I guess, maybe
Compré un Benz de ojos de burbuja para mi perra y mi bebéBought a bubble eyes benz for my bitch and my baby
Siempre hablo sobre el barrio, porque dicen que soy un fanfarrónAlways talk about the hood, cause they say that I'm a bragger
Y si no eres un verdadero azul, entonces eres un puñal rojoAnd if yous ain't a true blue, then yous a red dager
Si tu chica quiere un matón entonces sabes que la voy a marcarIf your girl want a thug then you know that I'm a tag her
Pero si me tiende una trampa entonces tendré que embolsarlaBut if she set me up then imma have to body bag her
Bajo la parte trasera del chevy para que el trasero arrastreLay the back down on the chevy so the ass is a dragger
Si una perra está en la casa mientras estoy robando, la voy a amordazarIf a bitch is at the house while I'm jackin imma gag her
Visto mis ropas como un pandillero, así que por supuesto que voy a arrastrarWear my clothes like a banger, so of course imma sagger
Además, un joven negro rodando más piedras que Mick JaggerPlus a young nigga rollin' more stones than mick jagger
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac 10 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: