Traducción generada automáticamente

Jumping Off The Moon
Mac Ayres
Saltando de la Luna
Jumping Off The Moon
Acomodado en tu rincón del cieloTucked in your corner of the sky
Caer de nuevo en su lugar antes del amanecerFall right back into place before the sunrise
Necesitas más balas para tus armasYou need more bullets for your guns
Dispara desde lejos, no soy de confrontar (siempre alguien diciéndome)Shoot from a distance I'm not one to confront (somebody always telling me)
Chico, más te vale surfear esta olaBoy, you better take this wave
Hasta que vayas y encuentres tu lugarUntil you go and find your place
No intentes remar contra la corriente (siempre alguien diciéndome)Don't you try to steer against the tide (somebody always telling me)
Siempre temo algo másI'm always fearing something more
Corriendo antes de caer al sueloRunning before I hit the floor
Mejor agárrate a algo para este viaje, ohBetter hold onto something for this ride, oh
Ven y sumérgeteCome and dive in
En lo más profundoTo the deep end
Dime, ¿qué podría salir mal?Tell me what could go wrong?
Oh, esperoOh I'm hoping
Que sientas algoThat you'll feel some
De los ángeles que he estado enviandoOf the angels I been sending on
Saltando de la Luna, nenaJumping off the Moon, babe
Solo para volver abajoJust to get back down
Esperando que me atrapesHoping that you catch me
Antes de tocar el sueloBefore I hit the ground
Saltando de la LunaJumping off the Moon
Cayendo hacia ti (cayendo hacia ti)Falling into you (falling into you)
Apuntando a las estrellas (apuntando a las estrellas)Shooting for the stars (shooting for the stars)
¿Por qué me dejaste llegar tan lejos? (¿por qué me dejaste llegar tan lejos?)Why'd you let me get this far? (why you let me get this far)
Siento que las estrellas querían másFeels like the stars they wanted more
Que simplemente convertirse en un agujero negroThan just to turn into a black hole
A veces todo parece solo juegosSometimes it all just feels like games
Así que me alejo del fuego antes de que se convierta en llamas (siempre alguien diciéndome)So I'm leaving the fire before it turns to flames (somebody always telling me)
Chico, más te vale surfear esta ola (surfear esta ola)Boy, you better take this wave (take this wave)
Hasta que vayas y encuentres tu lugarUntil you go and find your place
No intentes remar contra la corriente, síDon't you try to steer against the tide, yeah
Siempre temo algo másI'm always fearing something more
Corriendo antes de caer al sueloRunning before I hit the floor
Mejor agárrate a algo para este viaje, ohBetter hold onto something for this ride, oh
Ven y sumérgeteCome and dive in
En lo más profundoTo the deep end
Dime, ¿qué podría salir mal?Tell me what could go wrong?
Oh, esperoOh I'm hoping
Que sientas algoThat you'll feel some
De los ángeles que he estado enviandoOf the angels I been sending on
Saltando de la Luna, nenaJumping off the Moon, babe
Solo para volver abajoJust to get back down
Esperando que me atrapesHoping that you catch me
Antes de tocar el sueloBefore I hit the ground
Saltando de la LunaJumping off the Moon
Cayendo hacia ti (cayendo hacia ti)Falling into you (falling into you)
Apuntando a las estrellas (apuntando a las estrellas)Shooting for the stars (shooting for the stars)
¿Por qué me dejaste llegar tan lejos?Why'd you let me get this far?
Saltando de la LunaJumping off the Moon
Cayendo hacia ti (cayendo hacia ti)Falling into you (falling into you)
Apuntando a las estrellas (apuntando a las estrellas)Shooting for the stars (shooting for the stars)
¿Por qué me dejaste llegar tan lejos? (¿por qué me dejaste llegar tan lejos?)Why'd you let me get this far? (why you let me get this far)
Ven y sumérgete, en lo más profundo (sumérgete en lo más profundo, nena)Come and dive in, to the deep end (dive into the deep end, babe)
Dime, ¿qué podría salir mal? (sumérgete en lo más profundo, nena)Tell me what could go wrong? (dive into the deep end, babe)
Oh, espero que sientas algoOh I'm hoping that you'll feel some
De los ángeles que he estado enviandoOf the angels I been sending on
Saltando de la Luna, nenaJumping off the Moon, babe
Solo para volver abajo (solo para volver abajo)Just to get back down (just to get back down)
Esperando que me atrapesHoping that you catch me
Antes de tocar el sueloBefore I hit the ground
Ven y sumérgeteCome and dive in
En lo más profundoTo the deep end
Dime, ¿qué podría salir mal?Tell me what could go wrong?
Oh, espero que sientas algoOh I'm hoping that you'll feel some
De los ángeles que he estado enviandoOf the angels I been sending on
Saltando de la Luna, nenaJumping off the Moon, babe
Solo para volver abajoJust to get back down
Esperando que me atrapesHoping that you catch me
Antes de tocar el sueloBefore I hit the ground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Ayres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: