Traducción generada automáticamente

Never Let Me Go (feat. Carrtoons)
Mac Ayres
Nunca me dejes ir (feat. Carrtoons)
Never Let Me Go (feat. Carrtoons)
Déjame recogerte en el caminoLet me pick you up on the way
Tengo planes más grandesI got bigger plans
Podrías encontrarme con las ventanas abajo, girando y cambiando de manosYou could find me windows rolled down turned around switching hands
Solo puedo decir tantoThere's only so much that I could say
Demasiado en mi menteToo much on my mind
Sé que ella tiene una forma de hacer que todo desaparezca aproximadamente la mitad del tiempoI know that she got a way to make it go away 'bout half the time
Te diré que aquí hace calorI'll tell you it's warm here
Mantengo la cabeza en su lugarKeep my head on my shoulders
Despierto cuando todo ha terminadoWake up when it's over
Hay dolor y hay más miedo, ohThere's pain and there's more fear, oh
Al menos puedo decir que te conozco, te conozcoLeast I could say I know you, I know you
Todo lo que sé, cariño, el amor es solo una sensación que tienes cuando te sientes soloAll I know, baby, love's just a feeling you get when you're feeling alone
Quizás no hay nada ahí afuera para mí, así que me quedo en casaMaybe nothing is out there for me so I'm staying at home
Quizás el amor es solo una sensación que tienes cuando te sientes soloMaybe love's just a feeling you get when you're feeling alone
Quizás de vez en cuando encuentres a alguien para abrazarMaybe once in a while you'll be finding somebody to hold
¿Podrías abrazarme y nunca dejarme ir?Could you hold me and never let me go?
Nunca me dejes irNever let me go
¿Podrías abrazarme y nunca dejarme ir?Could you hold me and never let me go?
Nunca me dejes ir, nunca me dejes ir, noNever let me go, Never let me go, No
Cariño, el amor es solo una sensación que tienes cuando te sientes soloBaby, love's just a feeling you get when you're feeling alone
Quizás no hay nada ahí afuera para mí, así que me quedo en casaMaybe nothing is out there for me so I'm staying at home
Quizás el amor es solo una sensación que tienes cuando te sientes soloMaybe love's just a feeling you get when you're feeling alone
Quizás de vez en cuando encuentres a alguien para abrazarMaybe once in a while you'll be finding somebody to hold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Ayres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: