Traducción generada automáticamente

2 Hard 4 The Fuckin' Radio
Mac Dre
Demasiado Duro Para La Maldita Radio
2 Hard 4 The Fuckin' Radio
Escucha, estoy a punto de ser genialListen up, I'm about to get dope
No es más que algo que escribíIt ain't nothin' but some shit I wrote
Sobre un joven hermano metido en el juegoAbout a young brotha deep in the game
Me llaman Mac Dre y mantengo el nombreThey call me Mac Dre and I'm keepin the name
Uso zapatos Nikey, tengo un micrófono para usarI sport Nikey shoes, I got a mic to use
Para hablar mal de los tontos, no me gustan los neciosTo talk bad about suckers, I don't like the fools
Directo y sucio al escupir mis éxitosDown and dirty bout spittin' my hits
Y si no, estoy consiguiendo mi dineroAnd if not, I'm gettin' my grits
Jugando el juego como se supone que se juegaPlayin' the game like it's supposed to be played
Ganando mucho más que el salario mínimoMakin' much more than the minimum wage
No soy un chulo, no conduzco un CaddyNot a pimp daddy, don't drive a Caddy
Solo maceo y consigo todo eso, bebéI just mack and get all that babby
Dre, sabes que nunca me detengoDre, you know I never slow down
Fumando hasta que realmente me desmayoSmokin cesstee until I'm really towed down
Entro a la fiesta, totalmente animadoWalk into the party, fully perked
Agarro el micrófono y dejo que la boca funcioneGrab the microphone and let the mouthpiece work
Me emociono y el juego comienza a fluirI got hype and the game starts flowin'
Las chicas se vuelven locas y empiezan a mostrarloThe girls get freaky and it starts showin'
Y cuando la fiesta termina al final de la nocheAnd when the party's over at the end of the night
Dicen: Demonios, Mac Dre, no eres nada educadoThey say: Damn, Mac Dre you ain't nothin' polite
Porque soy el número uno, nunca podría ser el dosCuz I'm the numero uno, could never be the dos
Un Mac llamado Dre y soy el que más destacaA Mack named Dre and I'm poppin the most
18, haciendo rap hasta los 8018, makin' raps 'til I'm 80 though
Y demasiado duro para la maldita radioAnd too hard for the fuckin' radio
'Dime algo bueno'"Tell me somethin' good"
Soy demasiado duro para la maldita radioI'm too hard for the fuckin' radio
Mis rimas son geniales porque Mac Dre las hizoMy rhymes are dope cuz Mac Dre made 'em
Y te volvieron loco cada vez que las escuchabasAnd made you geek every time you play them
En tu reproductor de casetes, conectado a tu SaccoOn your tape deck, hooked to your Sacco
Un poco duro, pero hermano, soy un mack, sin embargoA little hard, but brotha I'm a mack, though
Nada amable, haciendo rap que quieres escucharNothin' nice, makin' raps that you wanna hear
Fumando, pongo mis manos en la cervezaGettin cessted, put my hands on the beer
No puedo evitarlo, eso es lo que me gusta hacerI can't help it, that's what I like to do
Borracho y desaliñado, rapeando en el micrófono para tiSloppy drunk, rappin' on the mic for you
Un joven hermano, algo flacoA young brotha, kinda bone-skinny
Llevo a una chica al golden pennyI take a girl to the golden penny
Me vuelvo romántico, tal como lo planeéGet romantic, just like I planned it
Luego corto el rollo y dejo a la chica abandonadaThen cut turf and leave the girl stranded
¿Es difícil porque simplemente lo hice?Is it hard becuz I just beat it?
Realmente no, eso es lo que la chica necesitabaNot really, that's what the girl needed
Eso es juego, pensé que sabías estoThat's game, I thought that you knew this
Juego de mack, y el mío es el más suaveMack game, and mine is the smoothest
Como loción, estoy en movimientoLike lotion I'm in motion
Soy un mack, era un gran océanoI'm a mack, I was a big ocean
Pero no importa cuál sea tu maldito nombreBut no matter what the fuck your name is
Nada amable es lo que es mi juegoNothin' nice is what my game is
18, haciendo rap hasta los 8018, makin' raps 'til I'm 80 though
Y demasiado duro para la maldita radioAnd too hard for the fuckin' radio
'Dime algo nuevo'"Tell me somethin' new"
Soy demasiado duro para la maldita radioI'm too hard for the fuckin' radio
Ven al lado norte de la VCome to the Northside of the V
La C la r la e la s-tThe C the r the e the s-t
Llega a Lennard, ¿qué se verá?Hit Lennard, what will be seen?
20 jóvenes negros llenos de Hennessy20 young niggaz gettin full of the Hen
Este es el Romper Room, y sabes quién soyThis is the Romper Room, and you know who I am
El mack llamado Dre, así que únete al programaThe mack named Dre, so get with the program
Nada correcto, las chicas te vigilaránNothin' proper, freaks will clock ya
Y si hay problemas, entonces, amigo, te limpiaremosAnd if there's funk, then punk we'll mop ya
Así que ten cuidado con el Delta de cuatro puertasSo beware of the four-door Delta
Reúne a tu pandilla si crees que pueden ayudarteGet your crew if you think they can help ya
Y acércate pero no demasiadoAnd step up but not too close
Porque el Crestside es el que más destacaCuz the Crestside is poppin the most
Y todas ustedes chicas, no se sientan excluidasAnd all you girls, don't you feel left out
Y a los chicos, les he sacado provechoAnd to the boys, I've worn that flesh out
Y después de eso aún podemos ser amigosAnd after that we can still be friends though
Y si no, seremos amigos con el IndoAnd if not, we'll be friends with the Indo
Romper Room en la calle LennardRomper Room kickin on Lennard Street
Mac Dre lleno de HennessyMac Dre full of the Hennessy
18, haciendo rap hasta los 8018, makin' raps 'til I'm 80 though
Y demasiado duro para la maldita radioAnd too hard for the fuckin' radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Dre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: