Traducción generada automáticamente

Clock Work
Mac Mall
Trabajo de Reloj
Clock Work
Sí, hermanoYeah doe
Los nombres fueron cambiados para proteger a los culpablesNames was changed to protect the guilty
Dicen que la fuerza de voluntad es el escudo de nuestras vidasThey say that will power is the shield of our lives
Para defendernos en este mundo, mientras espero el golpe de estadoTo defense us in this world, as I'm waitin on the coup d'etat
Ametralladora en mi mano, cada pensamiento es impíoMachine gun in my hand, every thought is unholy
Vendí mi alma varias veces por este poderoso dólarSold my soul several times for this mighty dollar
Ahora aquí estoy de nuevo en la misma situaciónNow here I stand again in the same predicament
Listo para golpear al sistema donde más dueleFinna hit the system where it hurts
Ejecutar esta mierda de alto calibre como un relojPull off this high-powered shit like clock work
El primer objetivo se mueve, viaja en un coche fúnebreFirst victim make a move, ride in a hearse
Palabra, para robar un banco tienes que tener agallasWord up, for bank robbery you gotta have big nuts
Pero eso no es suficiente, también debes tener cerebroBut that ain't enough, you must have brains
La penitenciaría está llena de tontos que intentaron correr ese riesgoThe penitentiary is full of the fools who tried to take that risk
Solo los veteranos viven para robar el juego, y yo soy uno de los elegidosOnly vets live to rob the game, and I'm one of the chosen few
Que no tiene miedo de conseguir su dinero, pero lo suficientemente inteligente para moverse con astuciaWho ain't scared to get they fetti, but smart enough to stick and move
Entrar en este lugar, ganando dinero por el maldito botínRun in this bitch, gettin mani for the fuckin loot
Y cuando me alejo, sin pistas, sin pruebasAnd when I get away, no clues, no proofs
Desperado, toco una melodía en mi automáticoDesperado, I play a tune on my fully auto
Conduzco una sinfonía sobre la GestapoConduct a symphony on the gestapo
Nunca me atraparán con vidaThey never take me alive
Bebiendo jugo de naranja y genocidioDrinkin orange juice and genocide
Y dispuesto a morir en este proceso de hacer un atracoAnd down to die in this process of pullin a heist
Si es necesario, estoy en lo bajo con los O.G.'s del barrioIf need be, I'm in the low with the turf O.G.'s
Que van a vincularse a nivel nacionalWho go about to link nationally
Lo hacen por el riesgo y por el dineroGo in it for the risk and for the money
Pero todos ansiamos el verdeBut we all fiend for the green
Es como un perro, prueba su primera sangre, nunca será el mismoIt's like a pit, get his first taste of blood, he never be the same
Eso es más real que esta pistola en mi manoNow that's realer than this gat in my hand
O la parrilla de mi amigo principalOr the grill on my main man
Mientras él corre de vuelta con nuestro planAs he run back our plan
Y todos los salvajes escuchan, suena fácilAnd all the savages listen, it sound easy
Como quitarle un dulce a un niño, un pedazo de pastelLike takin candy from a infant, a pieace of cake
Pero todos sabemos que no es asíBut we all know it ain't that way
Sé que está mal, pero rezo un poco antes de entrar en este bancoI know it's wrong, but I say a little prayer before I run up in this bank
'Santo Padre, no hagas que un ciudadano se comporte mal'Holy Father, don't make a citizen misbehave
Que se atreva, o tendré que derribarlo con este bastónGet brave, or I'ma have to down him with this cane
Y si el cuadrado detrás del mostrador no activa la alarmaAnd if the square behind the counter don't push the alarm
Entonces juro que no haré dañoThen I swear I won't do no harm
Y que mi dinero no esté lleno de bombas de pinturaAnd may my money not be laced with paint bombs
Para no tener que desmayarme y dispararSo I won't have to black out and spray some
Y estos perros con los que estoy, no dirán nadaAnd these dogs I'm with, they won't say nothin
Pero si lo hacen, que estos chivatos mueran sufriendoBut if they do, then let these snitch niggas die sufferin'
Amén, ahora que empiece este asaltoAmen, now let this hold-em-up shit begin
Doblamos un par de esquinasA couple of corners we bend
Vemos el banco, saltamos y nos mezclamosSee the bank, hop out and blend in
Entramos en la caja de ahorrosBarge through the Savings & Loans do'
Disparando para que sepanBustin them choppers to let em know
Cuando decimos 'vamos'When we say go
El guardia de seguridad, no es problemaThe security guard, he ain't no problemo
Por 4.25 no está tratando de morirCause for 4.25 he ain't tryin to die
Y la gente solo quiere llegar a casaAnd the people, they just wanna make it home
Y no ser atacados, asustados lloran y gimenAnd not get dumped on, scared as hell they cry and moan
Y aunque la cámara graba, doy un salto como JordanAnd even though the camera record I make a leap like Jordan
Con una máscara de esquí negraIn a black ski mask
En el mostrador, 'Cuadrado, llena la bolsaOn the counter, "Square, fill up the bag
Haz lo que te pidoDo what I ask
O siente la ira de un disparo completoOr feel the wrath of a fully blast
Ven aquí, perra'Come here, bitch"
Fue entonces cuando la señora dijo, 'Señor, solo quiero vivirThat's when the lady said, "Mister, I just wanna live
Tengo un esposo, dos hijos, un perro y una cerca blancaI got a husband, two kids, a dog and a picket fence
Y haré lo que digas, solo no vacíes el cargadorAnd I'll do what you say, just don't empty the clip
Ella empieza a tambalearse con las llavesShe start fumblin with the keys
Yo digo 'Oye, ¿quieres respirar?'I'm like "Hoe, you wanna breathe?"
Ella dijo, 'Oh, lo tengo', la puerta, la desbloqueóShe said, "Oh, I got it", gate, she unlocked it
La caja fuerte se abrió suavemente, casi empiezo a babearSafe was smooth open, damn near start slobbin
Mi gente tenía a la multitud con la cara en el sueloMy peoples had the crowd face down on the ground
Estoy en la bóveda agarrando cientos de librasI'm in the vault grabbin hundreds in pounds
Llenando mi bolso con dineroFillin up my duffle bag with dinero
Rellenándolo con correo, hasta que no quepa másStuffin it with mail, till it can't fit no mo'
Salimos de allí como 'vamos'Bounced outta there like 'come on'
Pero no sabíamos que había un cerdo encubierto boca arriba en el sueloBut didn't know it was a undercover pig spread eagle on the flo'
Lo vi alcanzar su pistola escondidaSaw him reachin for his hideaway gat
Fue entonces cuando le volé la tapaThat's when I blew his cap back
Mis compinches, sí, siguen mi liderazgoMy crimeys, yeah, they follow my lead
Dejan el banco pareciendo un queso suizoLeave the bank lookin like Swiss cheese
Luego nos vamos, 500 milThen we Audi, 500 g's
Pero aún no estamos libresBut not yet scott free
Verás, la parte más difícil es tu retiradaSee, the hardest part is your retreat
Porque los polis podrían estar esperando afuera con al menos 50 autosCause the rollers could be waitin outside least 50 cars deep
Pero fuimos recibidos por el coche de escape y nos alejamosBut we was greeted by the getaway car and got far
Más lejos de la escena del crimenFurther from the crime scene
Como unos vaqueros cabalgando en sus fieles corcelesLike some cowobys ridin on they trusty steed
Hacia el atardecer, como si nunca hubiéramos hecho nadaInto the sunset, like we never did a thang
EscuchaCheck it out
Ves, la moraleja de la historia es: el crimen pagaYou see, the moral of the story is: crime do pay
Y con el dinero viene el momento de enfrentarAnd with the fetti come the time you face
Y cada idiota gritando '¡cerdo!' no está en la misma páginaAnd every nigga hollerin "hog!" ain't on the same page
El tonto tiene sus centavos sacados, empieza a delatarSucker get his pennies pulled, he start namin names
Y con el juez dando sentencias todo el díaAnd with the judge handin out all day
No se sabe lo que dirá tu compaIt ain't no tellin what your homey'll say
Observa la realidad, idiota, esto no es un juegoPeep the real, punk, this ain't no game
Están dando a los chicos 30 años y algo másThey givin niggas 30 years and some change
Pero mis compas deben comer, así que golpeamos esos bancosBut my hogs must eat, so we hit them banks
Observa el maldito atracoPeep the muthafuckin heist



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Mall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: