Traducción generada automáticamente

The Spins
Mac Miller
Les Spins
The Spins
De la bonne came comme ça, JermDope shit like that, Jerm
Oh, salutOh, hi
Bienvenue de retour à K.I.D.S. euhWelcome back to K.I.D.S. um
Suis tes rêvesFollow your dream
OuaisYeah
Je veux une mansion, un jacuzziWanna get a mansion, a Jacuzzi
Un cinéma pour regarder mes filmsA theater to watch my movies
Quelques bagnoles et plein de trucs chicsCouple whips and lots of fancy things
Les gamins ils appellent ça les GooniesThe kids they call the Goonies
Je vois l'avenir, boule de cristalI, see the future, crystal ball
Miroir, miroir accroché au murMirror, mirror hangin' on the wall
Qui est le plus stylé des blancs ?Who the flyest white boy of them all?
Ta copine filtre tous les appelsGot your girlfriend screenin' all the calls
Elle est en train de bouillonner, on baise puis tu la câlinesShe bubblin', we fuckin' then you cuddlin'
Comme bébé, où t'étais passé ?Like baby where the fuck you been?
Je veux pas te dire qu'elle est amoureuse de luiDon't wanna tell you she in love with him
Alors, alors, on dit rienSo, so, we ain't sayin' nothin'
Tu peux probablement voir qu'elle bluffeYou could probably tell she bluffin'
Parce qu'elle t'embrasse avec la bouche'Cause she kiss you with the mouth
Elle m'a fait une fellation avec ma commotionShe gave me head with my concussion
Ouais, elle rougit, toute rougeYeah she blushin', all red
Elle veut se dépêcher d'aller au litWanna rush and go to bed
Tu l'interroges comme si t'étais les flicsYou interrogate that bitch like you the Feds
Alors elle dit, elle est amoureuse d'un rockstar, rockstarSo she says, she in love with a rockstar, rockstar
Elle veut fumer mon weed, alors elle me demande où sont les têtes, les têtesWanna smoke my weed, so she asks me where the tops are, tops are
Oh (tiroir du haut) oh, oh (ouais)Oh (top drawer) oh, oh (yeah)
Chérie, j'ai besoin de toi près de moi (haha)Honey I need you 'round (haha)
Je sais, je saisI know, I know
(Juste des putains de gamins)(Just some motherfucking kids)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Chérie, j'ai besoin de toi près de moi (gagne de l'argent, baise des meufs)Honey I need you 'round (make money, fuck bitches)
Je sais (ouais), je sais (Pittsburgh)I know (yeah), I know (Pittsburgh)
Hey, Jerm, heyHey, Jerm, hey
Ces meufs sont bourrées, veulent venir fumer ce jointThese hoes is drunk, wanna come and smoke this blunt
Puis laisse-moi les ramener chez moi et faire tout ce que je veuxThen let me take 'em home and do anything I want
Je dis, "Bébé, je peux te chevaucher, laisse-moi juste entrer en toiI say, "Baby I can ride ya, just let me get inside ya
Je peux t'emmener plus haut si tu tires sur ce vaporisateur"I can take you higher if you hit this vaporizer"
J'ai cette bonne bite, je serai ton fournisseurI got that dope dick, I'll be your supplier
Tu t'accroches à mes draps et tu fais des notes comme MariahYou grabbin' on my sheets and hittin' notes like you Mariah
Obsédée par moi, déshabille une folle sous ecstasyObsessed with me, undress a freak on ecstasy
Je suis dehors et puis elle m'envoie un textoI'm out and then she textin' me
Comme, que fais-tu la semaine prochaine, la semaine prochaine ? (ouais)Like, what you doin' next week, next week? (yeah)
Entends-moi maintenantHear me now
Je suis à genoux et je prieI'm down on knees and prayin'
Bien que ma foi soit faibleThough my faith is weak
Sans toi alors s'il te plaît, bébé, s'il te plaîtWithout you so please, baby, please
Donne-nous une chanceGive us a chance
Fais des excuses et je tiendrai jusqu'à la finMake amends and I will stand up 'til the end
Un million de fois, un trillion de plus (hey)A million times, a trillion more (hey)
Oh, oh, oh (hey)Oh, oh, oh (hey)
Chérie, j'ai besoin de toi près de moi (je veux juste vous informer, je suis bourré comme un cochon)Honey I need you 'round (I just wanna inform y'all, I'm drunk as fuck)
Je sais, je sais (Most Dope bitch, hey)I know, I know (Most Dope bitch, hey)
Oh, oh, oh (K.I.D.S. ça va ?)Oh, oh, oh (K.I.D.S. what's up?)
Chérie, j'ai besoin de toi près de moi (je suis défoncé comme jamais, ouais, oui monsieur)Honey I need you 'round (I'm high as fuck, yeah, yes sir)
Je sais, je sais (oh, j'ai gradué)I know, I know (oh, I graduated)
(Oh ouais, je viens de finir le lycée)(Oh yeah I just graduated high school)
(Ha ha)(Ha ha)
Hey poteHey homie
Ne sois pas en colère que ta meuf m'aime (ne coupe rien encore)Don't be mad that your girl loves me (don't cut anything yet)
C'est pas ma faute (ouais)It's not my fault (yeah)
Je fais juste mon truc, hahaI'm just doin' me, haha
Si ta meuf m'aime, laisse-la m'aimer, tu vois ce que je veux dire ?If your girl love me, let her love me, you feel me?
Alors bébé, souris, uh-huhSo baby, smile, uh-huh
Bébé, ne pleure pasBaby, don't cry
Je ne volerai queI will only fly
Avec toi à mes côtésWith you by my side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: