Traducción generada automáticamente

Ascension
Mac Miller
Ascension
Ascension
Je me demande si tout le monde espère que cette chansonI wonder if every body hope that this song
N'est pas déprimante comme la dernière foisIs not depressing as the last one was
Le paradis sentait le Nag ChampaHeaven smelled like Nag Champas
Viens ici chérie, fume mon joint (fumée)Come here darling, ash my blunt (smoke)
En attendant l'hallucination, pas un seul fait en qui je fais confiance (non)Waiting on hallucination, ain't a single fact I trust (no)
Chère famille, ma santé mentale s'effondre quand mon fric monteDear family, my sanity go down when my cash go up
Je rappe trop, comment diable passer ce coupletRap too much, how the fuck get through the verse
Je venais des soirées chez des potes, je trouve une meuf et je fouille son sacI came from house parties, find a bitch and go through her purse
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un peu de bon sexe et d'un tas d'universAll I need is a little good pussy and whole lot universe
J'ai rencontré Dieu avant même de mettre les pieds dans une égliseI met God before I ever stepped into a church
Et ce fils de pute me doit encore de l'argentAnd that motherfucker still owe me money
J'ai besoin d'une religion à suivreI need a religion to follow
Je jure devant Dieu que j'ai plus de problèmes qu'il n'y a de meufs à CarloI swear to God that I got more problems than there is bitches in Carlo
Seigneur, j'ai une Murciélago, ouaisLord have Murciélago, yeah
Et je ne sais pas comment je suis censéAnd I don't know how the fuck I'm supposed
Regarder mes parents dans les yeux quand j'ai peur de mourirTo look into my parents eyes when I'm scared to die
Mes yeux sont de la même couleur qu'une tarte aux cerisesMy eyes same color as a cherry pie
Woah, tu vois, je suis terrifiéWoah, see I'm terrified
Crucifix lourd, qui va porter le mien ?Crucifix heavy, who gon' carry mine?
Ouais, c'est quoi tout ce blabla sur l'enfer et SatanYeah, what's with all this talk about Hell and Satan
Et le manque de sommeilAnd sleep deprevation
Si c'est la planète Terre, alors mon enfer c'est un sous-solIf this is planet Earth, than my hell's a basement
AscensionAscension
Un tout nouveau moiA brand new me
Ouais, ouaisYeah, yeah
Pourquoi tu veux me faire ça, Mademoiselle Conception ?Why you wanna do me like that, Miss Conception?
Entre le paradis et l'enferBetween heaven and hell
Qu'est-ce qu'il y a entre le paradis et l'enferWhat's between heaven and hell
Un tout nouveau moi, oh c'est le tout nouveau moiA brand new me, oh it's the brand new me
Ok, putain, dis à ces gosses une chose, assure-toi juste de gérer tes affairesOkay, fucking tell these kids one thing, just make sure handle your business
Un criminel ne laisse aucun témoin, et ne fais jamais confiance à ces meufsA criminal leave no witness, and don't ever trust these bitches
Que s'est-il passé dans ta vie quand ta maison devient un foyerWhat happened to your life when your house become a home
Où sont tes enfants ? Où sont tes enfants ?Where your children at? Where your children at?
Tu as deux fils, tout ce qu'ils font c'est se battreYou got two sons, all they do is fight
Tu es debout toute la nuit comme donne-donne-donne-moi çaYou up through the night like gimme-gimme-gimme dat
Ouais, belles nibards, prends une photo, envoie-moi çaYeah, nice titties, got a pic, go and send me that
Envoie-lui des livres, peux-tu lui donner ça ?Send that books can you give her that?
Putain de rap, fais un million avec une appli de merdeFuck rap, make a million off a shitty app
Ouais, fume des arbres dans le taxiYeah, smoke trees in the cab
Pittsburgh, je te montre où est la villePittsburgh, show you where the city at
Et n'oublie pas ce H, ça va te frapper en pleine faceAnd don't forget that H, get you smacked in your face
J'ai tellement de fils, j'étais jeune, maintenant ils ont la moitié de mon âgeGot so many sons, I was young, now they half my age
90K au Portugal, sourire sur mon visage, scène rétro-éclairée90K out in Portugal, smile on my face, backlit stage
Ma merde est mauvaise, c'est fou et ça me fascineMy shit bad, shit crazy and that shit fascinates me
Sur ma langue où se trouve le tab et ça brûle comme de l'acide de batterieOn my tongue where the tab is and it burn like battery acid
J'étais au fond de mes classes avec des gosses ayant des crises d'asthmeI was in the backs of my classes by the kids having asthma attacks
Parce qu'il paniquait chaque fois qu'il s'asseyait sur ses lunettesCause he panicked every single time he sat on his glasses
Chaque pays des merveilles a une AliceEvery Wonderland have a Alice
Mais je suis un roi, Dieu, puis-je avoir un caliceBut I'm a king God can I have a chalice
J'exige la vérité, lève les mains au plafondI'm demanding the truth, put your hands to the roof
Sois un homme, c'est un défiBe a man, that's a challenge
AscensionAscension
(Défi, es-tu prêt pour ce défi)(Challenge, are you up for that challenge)
Un tout nouveau moiA brand new me
(Ouais, tout le monde doit avoir de l'équilibre)(Yeah, everybody got to have balance)
Pourquoi tu veux me faire ça, Mademoiselle Conception ?Why you wanna do me like that, Miss Conception?
Entre le paradis et l'enferBetween heaven and hell
(Salut, et le monde souterrain [?] faut garder cette meuf en attente(Salvation, and the underworld [?] gotta keep that bitch waiting
(Fascinant)(Fascinating)
Un tout nouveau moi, oh c'est le tout nouveau moiA brand new me, oh it's the brand new me
(Et c'est fascinant, s'il te plaît, sois un peu patient)(And that's fascinating, please be a little patient)
Je ne suis pas médecin, pourrais-tu être un peu patientI ain't a doctor, could be a little patient
Ouais, sois un peu patientYeah, be a little patient
Tout ira bien alors, sois un peu patientEverything will be okay then, be a little patient
Un monde, une nation, fini d'attendreOne world, one nation, done waiting
Ouais, ouaisYeah, yeah
Maintenant je sirote encore du moonshineNow I'm still sipping moonshine
On a découvert un nouveau high, moi et Jerm on a fait ça quelques foisWe discovered a new high, me and Jerm done this a few times
Ouais, mais qui est défoncé maintenantYeah, but who's high now
On parle beaucoup mais vas-tu mourir maintenantTalk a lot of shit but will you die now
Que vas-tu faire quand tout le monde va juste mourirWhat you gonna do when everybody just go die out
Allons-y.Let's ride out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: