Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 622

Cable Box

Mac Miller

Letra

Significado

Boîte de câble

Cable Box

OuaisYeah

J'ai jamais eu grand-chose, mais j'ai fait beaucoupNever had a lot, but I made a lot
Ils ont raconté une histoire, j'ai changé le scénarioThey told a story, I changed the plot
Maintenant j'économise pour cet avion ou ce yachtNow I'm savin' up for that plane or yacht
Ces chaînes en plus, cette boîte de câble, ouaisThem extra channels, that cable box, yeah
Je suis fidèle à cette boîte de câbleI'm faithful to that cable box
Cet argent est bon, mais la douleur ne l'est pasThat money good, but that pain is not
Ils ont dit : Putain, t'as beaucoup changéThey said: Damn, you changed a lot

Mais ils ne connaissent pas le nom de ma meufBut they don't know my bitch's name
Ils ont dit, ils ne connaissent pas le nom de ma meufSaid, they don't know my bitch's name
Et je ne veux pas blesser tes sentiments, bébéAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Je ne veux pas blesser tes sentiments, bébé, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah
Ils ont dit, ils ne connaissent pas le nom de ma meufSaid, they don't know my bitch's name
Ils ont dit, ils ne connaissent pas le nom de ma meuf, non, nonSaid, they don't know my bitch's name, no, no
Et je ne veux pas blesser tes sentiments, bébéAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Je ne veux pas blesser tes sentiments, bébé, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah

C'est quoi ta vie ?What's your life like?
Elle reviendra pour le bon prixShe'll come back for the right price
Elle pourrait te rendre aveugle avec ces lumières vivesMight blind you with them bright lights
Personne ne veut être comme le ChristNo one wanna be Christ-like
C'est trop dur, je veux toujours comprendre qui je suisShit too hard, still wanna figure out who you are
Les drogues dans mon système, ils s'inquiètent que j'ai trop pousséThe drugs in my system, they worried I took it too far
Mais, mais j'ai construit ça, enfoiré, j'ai construit çaBut, but-but I built this, mo-motherfucker, I built this
Et, et en chemin, je n'ai jamais mis de kill switchAnd, and along the way I never made a kill switch
Parce que, parce que je ne m'arrêterai pas tant que mon cœur ne lâche pas, et ne s'arrête pas comme une vieille horloge'Cause, 'cause I won't stop till my heart give, and stop tickin' like a old clock
Ils frappent, frappent, frappent, frappent, ma porte est verrouilléeThey knock, knock, knock, knock, my door lock
Elle ne s'ouvrira pour personneIt won't open up for no one
Je garde la tête haute, je continueMy head up, I keep goin'
Ils pensent que je devrais ralentirThey thinkin' I should slow up
J'explose, j'ai secoué le sodaExplode, I been shakin' up the soda
Attends, c'est à moi, touche pasHol' up, this mine, don't touch
Ils voient ma peau blanche, les yeux brillants, ils disent : Ruée vers l'orThey see my white skin, eyes lit up, they sayin': Gold rush
Je prends encore mon petit-déjeuner, des Cocoa PuffsI'm still eatin' breakfast, some Cocoa Puffs
Je ne peux pas dormir, mes yeux ne veulent pas se fermerI can't sleep, my eyes just won't shut
Ma mère pense que je fais tropMy mom thinks I'm doin' too much
Elle dit : Ralentis, ne te précipite pasShe say: Slow down, don't rush

J'ai jamais eu grand-chose, mais j'ai fait beaucoupNever had a lot, but I made a lot
Ils ont raconté une histoire, j'ai changé le scénarioThey told a story, I changed the plot
Maintenant j'économise pour cet avion ou ce yachtNow I'm savin' up for that plane or yacht
Ces chaînes en plus, cette boîte de câble, ouaisThem extra channels, that cable box, yeah
Je suis fidèle à cette boîte de câbleI'm faithful to that cable box
Cet argent est bon, mais la douleur ne l'est pasThat money good, but that pain is not
Ils ont dit : Putain, t'as beaucoup changéThey said: Damn, you changed a lot

Mais ils ne connaissent pas le nom de ma meufBut they don't know my bitch's name
Ils ont dit, ils ne connaissent pas le nom de ma meufSaid, they don't know my bitch's name
Et je ne veux pas blesser tes sentiments, bébéAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Je ne veux pas blesser tes sentiments, bébé, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah
Ils ont dit, ils ne connaissent pas le nom de ma meufSaid, they don't know my bitch's name
Ils ont dit, ils ne connaissent pas le nom de ma meuf, non, nonSaid, they don't know my bitch's name, no, no
Et je ne veux pas blesser tes sentiments, bébéAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Je ne veux pas blesser tes sentiments, bébé, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah

Je me réveille de ce comaI'm wakin' up from this coma
Je l'ai appelée sur le portableCalled her on the mobile phone
Je lui demande si elle rentre chez elleAskin' her if she's goin' home
Ou si elle dort encore iciOr she's still sleepin' over
J'ai peut-être perdu mon âme fragileI mighta lost my fragile soul
Je pourrais probablement utiliser un prêtI could probably use a loaner
Pas d'émotion, je joue au pokerNo emotion, playin' poker
Une fois que j'ai déménagé en CalifornieOnce I moved to California
Elle a perdu beaucoup de confiance en moiShe lost a lot of that trust in me
Je ne peux pas dire qu'elle n'a pas de frissons quand elle me baiseCan't say she don't get a rush when she fuckin' me
Par la suite, je prie un angeSubsequently, I'm prayin' to a angel
Où est passée toute la douleur ?Where did all the pain go?
Tellement instable, la cocaïne est sur la tableSo unstable, the cocaine is on the table

Fille, partons, sortons d'iciGirl, let's take off, let's get out of here
On y va, on y va, une autre atmosphère nous attendGoin', goin', a different atmosphere awaits us
J'ai tendance à beaucoup parler, et tu ne dis pas grand-choseI tend to talk a lot, and you don't say much
Mais tout ce que je dis n'est jamais assez, nonBut everything I say just ain't enough, no
Dis que je dois laisser cet amour se montrerSay I need to let that love show
Tu me fais tomber si vite, je me relève lentementYou knock me down so fast, I'm gettin' up slow
Ouais, tout n'est pas parfaitYeah, everything ain't perfect
Debout là au jour du jugement comme : Est-ce que ça en valait la peine ? UhStandin' there on judgment day like: Was it all worth it? Uh

J'ai jamais eu grand-chose, mais j'ai fait beaucoupNever had a lot, but I made a lot
Ils ont raconté une histoire, j'ai changé le scénarioThey told a story, I changed the plot
Maintenant j'économise pour cet avion ou ce yachtNow I'm savin' up for that plane or yacht
Ces chaînes en plus, cette boîte de câble, ouaisThem extra channels, that cable box, yeah
Je suis fidèle à cette boîte de câbleI'm faithful to that cable box
Cet argent est bon, mais la douleur ne l'est pasThat money good, but that pain is not
Ils ont dit : Putain, t'as beaucoup changéThey said: Damn, you changed a lot

Mais ils ne connaissent pas le nom de ma meufBut they don't know my bitch's name
Ils ont dit, ils ne connaissent pas le nom de ma meufSaid, they don't know my bitch's name
Et je ne veux pas blesser tes sentiments, bébéAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Je ne veux pas blesser tes sentiments, bébé, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah
Ils ont dit, ils ne connaissent pas le nom de ma meufSaid, they don't know my bitch's name
Ils ont dit, ils ne connaissent pas le nom de ma meuf, non, nonSaid, they don't know my bitch's name, no, no
Et je ne veux pas blesser tes sentiments, bébéAnd I don't mean to hurt your feelings, babe
Je ne veux pas blesser tes sentiments, bébé, woah, woahI don't mean to hurt your feelings, babe, woah, woah

Escrita por: Eric A Dan, Mac Miller. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección