Traducción generada automáticamente
Dang! (feat. Anderson Paak)
Mac Miller
¡Diablos! (hazaña. Anderson Paak)
Dang! (feat. Anderson Paak)
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep on losing you
Sobre complicaciones
Over complications
Se fue demasiado pronto
Gone too soon
Espera, estábamos colgando
Wait, we was just hangin'
Supongo que necesito aferrarme, maldita sea
I guess I need to hold onto, dang
La gente que me conoce mejor
The people that know me best
La llave que no olvidaré, demasiado pronto
The key that I won't forget, too soon
No puedo seguir perdiéndote, tú, tú, tú, tú, tú
I can't keep on losing you, you, you, you, you, you
No puedo seguir perdiéndote, tú, tú, tú, tú, tú
I can't keep on losing you, you, you, you, you, you
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
¿Cuántos errores se tarda hasta que te vayas?
How many mistakes do it take 'til you leave
Cuando me quede con mi mano y mi cara toda roja
When I'm left with my hand and my face all red
Y una cara mirándote como esperar
And a face looking at you like wait
Sé que no soy un santo, si no es demasiado tarde
I know I ain't a saint, if it ain't too late well
No puedo seguir perdiéndote, me escapé tan rápido
I can't keep on losing you, I runaway so fast
Conoce mi corazón como oro, pero se rompe como cristal
Know my heart like gold but it break like glass
Saber que las cosas envejecen cuando actúo tan joven
Knowing shit get old when I act so young
Nena tienes tanto frío, nunca tienes un hijo
Baby you so cold, never have no son
Si no quieres crecer, eres la basura, no hay fondos
You don't wanna grow up, you're the shit, no funds
Así que cuando llegue a casa te daré un poco de
So when I get home I'mma give you some
Te hace sentir como Woo, cuando golpeo ese tambor
Make you feel like woo, when I hit that drum
Sí, el pene no es libre, no me importa
Yeah the dick ain't free, I don't give no fucks
Sí, es complicado, te frustró
Yeah it's complicated, got you frustrated
Llego tarde a casa y no confías en mí, nena
Get home late and you don't trust me baby
Estás demasiado borracho, no sabes lo que digo
You way too drunk, you don't know what I'm saying
Puedes conducir mi coche, no me vuelvas loco
You can drive my car, don't drive me crazy
Complicado, te frustró
Complicated, got you frustrated
Cada noche te hago esperar
Every single night I keep you waiting
Dices que no te importa, es lo que dices
You say you don't care, is what you saying
Ambos sabemos que eso es una tontería
We both know that's some bullshit
Vale, estamos peleando, nos estamos reuniendo
Okay, we be fighting, we be reuniting
Bésame, tira, burla de mí, me excita
Kiss me, tug me, tease me, me excited
Tengo al diablo quién es quién
Got the devil who is who
Tryna llegar a través de ti porque
Tryna get through to you because
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep on losing you
Sobre complicaciones
Over complications
Se fue demasiado pronto
Gone too soon
Espera, estábamos colgando
Wait, we was just hangin'
Supongo que necesito aferrarme, maldita sea
I guess I need to hold onto, dang
La gente que me conoce mejor
The people that know me best
La llave que no olvidaré, demasiado pronto
The key that I won't forget, too soon
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep on losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
Bueno, no puedes irte chica, te necesito
Well, you can't go away girl, I'mma need you
Juega tus juegos como ellos mi boleto a una escuela de la Ivy League
Play your games like they my ticket to an Ivy league school
No obtendré el pene del salón de la fama de un tipo de ligas menores
Won't get hall of fame dick from a minor league dude
Sólo como vagina, otras personas necesitan comida
I just eat pussy, other people need food
Sólo tengo un poco de tiempo, no quiero gastarlo
Only got a little time, I ain't tryna spend it
Discutiendo sobre quién no le da atención
Arguing about who ain't giving who attention
Arranque el motor, necesita reiniciar
Starting up the engine, need to reboot
Sólo como vagina, otras personas necesitan comida
I just eat pussy, other people need food
Y no he usado todos los huesos de mi cuerpo
And I ain't used every bone in my body
Sigue aferrándote a tu confianza
Keep on holding on to your trust
Sé que no quieres nada que ver conmigo
I know you don't want nothin' to do with me
Pero sólo una vez más, hagamos el amor
But just one more time, let's make love
Una vez más, no es mucho
One more time it ain't much
Que se jodan todos, seamos nosotros, dulzura del verano
Fuck 'em all, let's be us, summer's soft sweetness
Dolor de corazón borracho y colgar
Heartache drunk and hang up
¡Qué desastre que nos hice, sentido que no hago nada!
What a mess I made us, sense I make none
Es complicado, mantenerme despierto hasta tarde
It's complicated, keeping me up late
No puedo concentrarme, siempre estás en mi cerebro
Can't concentrate, you're always on my brain
Si es amor, ¿por qué diablos viene con dolor?
If it's love then why the fuck it come with pain?
Creo que eso es una tontería
I just think that's some bullshit
Vale, parece atractivo, créeme, es una titán
Okay, it's seems inviting, trust me, she's a titan
Esta semana le gusta, la semana que viene peleando
This week she like him, next week they fightin'
Necesita protección, todo su vestido es a prueba de balas
Need protection, all your dress is bulletproof
Dilo por mí, chica
Say it for me girl
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep on losing you
¿Adónde diablos vas?
Where the hell you going?
¿A dónde vas a hacer este viaje? ¡Espera!
Where you taking this trip to? Wait!
No te muevas, no te quedes, también
Don't move, don't stay, too
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep on losing you
¿Adónde diablos vas?
Where the hell you going?
Espera, espera
Wait
¿Adónde diablos vas?
Where the hell you going?
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep on losing you
Sobre complicaciones
Over complications
Se fue demasiado pronto
Gone too soon
Espera, estábamos colgando
Wait, we was just hangin'
Supongo que necesito aferrarme, maldita sea
I guess I need to hold onto, dang
La gente que me conoce mejor
The people that know me best
La llave que no olvidaré, demasiado pronto
The key that I won't forget, too soon
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep on losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
Can't keep losing you
No puedo seguir perdiéndote
I can't keep losing you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: