Traducción generada automáticamente
Grandpa Used To Carry a Flask
Mac Miller
Abuelo usado para llevar una petaca
Grandpa Used To Carry a Flask
¿Qué pasa cuando soy suicida, vibraciones a través de mi columna vertebral?
What happens when I'm suicidal, vibrations up through my spinal
De los éxitos al vinilo, mi mente estará en la Biblia
From the hits to the vinyl, my mind will be in the bible
Voy a ver los signos y probablemente no voy a entender mucho
I will see the signs and I'll probably not understand a lot
Cabalgó por la ciudad ayer, directamente desde Camelot
Rode around town yesterday, straight from camelot
Las oraciones no están en un lenguaje común, no significan nada
The prayers are not in common language, they don't mean a thing
El malvado rey de los submundos acumulando cuerpos
The evil king of underworlds accumulating bodies
Este rap se está convirtiendo en un hobby
This rap shit is turning into nothing but a hobby
Cuase' la vagina ya ha sido follada o en el lobby esperando
Cuase' the pussy has already been fucked or in the lobby waiting
Dominando la matriz patear con Dios y satanás
Dominating the matrix kick it with God and satan
Aislamiento a través de mis venas, en estas constelaciones
Isolation through my veins, into these constellations
Consumidores de drogas, no nos dejarán entrar en el club
Drug users, they won't let us join the club
Así que ahora es masaje de perra española, dale un masaje a mis articulaciones
So now it's spanish bitch massage, give my joints a rub
¿Cuál es el propósito de todo, a quién carajo le importa?
What's the purpose of everything, who the fuck cares?
Corremos asustados, porque nada justo y no nos damos cuenta
We run scared, cause nothing fair and we don't become aware
Fingir que no existe, ignorancia, la única felicidad
Pretend it don't exist, ignorance, the only bliss
Creo que soy yo, bueno espero que lo sea
I think it's me, well I hope it is
Pero sin hijos y sin responsabilidades, estoy escribiendo soliloquios
But no kids and no responsibilities, I'm writing soliloquies
Y trascender visualmente, los idiotas inteligentes que nunca son serios
And transcend visually, the intelligent idiots who never be serious
Porque el mundo alrededor está arruinado, así que preferimos jodernos
Cause the world around is fucked up, so we'd rather get fucked up
(Mi abuelo solía llevar un frasco)
(My grandpa used to carry a flask)
Mientras estoy caminando hacia adelante y hacia atrás, esperando a que pasen la antorcha
As I'm pacing back and forth, waiting till they pass the torch
La vida una perra, unos cuarenta y un divorcio triste, la voz es ronca
Life a bitch, about forty and a sad divorce, voice is hoarse
Cada vez más difícil hablar, temas notables
Getting harder to speak, remarkable themes
Habla con la bestia
Talk mark to the beast
Los vi atrapados en la correa, caminamos en común dormido
I saw them caught on the leash, we walk in common asleep
Y ataúdes hablando con Steven Hawking, incluso nosotros lo vemos a menudo
And coffins talking to steven hawking, even we see it often
Así que cerramos los ojos, esperando que nos olvidamos de morir
So we close our eyes, hoping we forgot to die
Me debe haber olvidado, ¿por qué?
Shit it must have slipped my mind, why
Bueno, no he visto una sonrisa genuina en un tiempo
Well, I haven't seen a genuine smile in awhile
Sobre todo todo todo el mundo está atascado en la negación
Mostly everybody stuck in denial
Así que estoy saliendo de criogenia sólo para probar el aire
So I'm coming out of cryogenics just to taste the air
No lo sabes... Estoy hablando de Natalie, la devoradora de ganado
You ain't aware... I'm talking about natalie the cattle eater
Con características desagradables
With nasty features
Rapear con una salchicha flácida, eso es sólo la mitad de un Peter
Rapping with a flaccid wiener (shit), that's only half a peter
Sacar a los perros, asesinar a media pita
Taking out the dogs, murder half a pita
(No, no humus con eso)
(No, no humus with that)
Sí, mira, teniendo conversaciones
Yeah, look, having conversations
Conmigo mismo, entrar en discusiones
With myself, getting into arguments
Cuando estoy en Londres, me publican en el parlamento
When I'm out in london, I be posted at the parliament
Coca-Cola en los parlamentos, escalofriante por algunos monumentos
Coke in the parliaments, chilling by some monuments
Ominoso cuando siento tu cuerpo con puntas huecas piadosas
Ominous when I feel your body with godly hollow tips
Te deja santo, prepárate para el apocalipsis
Leave you holy, prepare for the apocalypse
Sesenta mil en un Rollie, galletas con las chispas de chocolate
Sixty thousand on a rollie, cookies with the chocolate chips
Rapping hipopótamo, madre follada a un zookeeper
Rapping hippopotamus, mother fuck a zookeeper
No hago funciones, inhalo pegamento y disparo éter
I don't do features, I snort glue and shoot ether
Mano llena de pastillas para dormir, soy sólo a mí a quien mato
Hand full of sleeping pills, it's only me I kill
Soy Jack, quiero acostarme con Jill, ella se derramaría en mi taladro de pene
I'm jack, wanna sleep with jill, she'd spill on my penis drill
Señor Jesús puede salvar mi vida (sí, sí)
Mr. Jesus can you save my life (yeah, yeah)
Mirando un ataúd mans (convertirlo en ensalada de jamón)
Looking at a mans casket (turn him into ham salad)
Cómo me siento fantástico (la línea de meta, corrí más allá de ella]
How I'm feeling fantastic (the finish line, I ran past it]
Las perras me aman porque tengo un falo bronceado (consigue tu casa con chorro de arena)
Bitches love me because I got a tan phallus (get your house sandblasted)
Tu maldito culo pateado (maldita sea, Gladys)
Your damn ass kicked (damn, gladys)
Otra balada fans (y exijo gadgets en el palacio de arena)
Another fans ballad (and I demand gadgets at the sand palace)
Por lejos lo Amtrak (mi caja fuerte es grande, un santo no puede romperlo)
For away I amtrak it (my safe is great, a saint can't crack it)
Llegó a través de balancearse en un carro todo bronceado
Came through swagging in a all tan wagon
Con la tierra de los dragones, sólo estoy de pie para el equilibrio
With the land of the dragons, I just stand for the balance
Sólo estoy tratando de tocar con mi banda en Fallon, no tengo talento
I'm just trying to play with my band on fallon, I don't got no talent
No está muerto, es delicioso
He's not dead, he's just delicious
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: