Traducción generada automáticamente
Hurt Feelings
Mac Miller
Sentimientos heridos
Hurt Feelings
Sí, sí
Yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Bueno, está bien
Well, okay
Siempre digo que no cambiaré, pero
I'm always sayin' I won't change but
No soy el mismo
I ain't the same
Todo es diferente, no puedo quejarme
Everything is different, I can't complain
No sé lo que te perdes
Don't know what you missin'
Vergüenza en ti
Shame on you
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Vergüenza en ti
Shame on you
Todo es extraño, eso es sólo un juego
Everything is strange, that's just a game
Todo el mundo tropezando, tirándolo a la distancia
Everybody trippin', throwin' it away
Nos estaban levantando, ahora nos pagaban
We was getting lifted, now we getting paid
Vergüenza en ti
Shame on you
Pago el costo de ver apóstrofos
I pay the cost to see apostrophes
Eso significa que es mío, manténganse conmigo mismo, tomándome mi tiempo
That means it's mine, keep to myself, taking my time
Siempre en tonterías, y fuera de lugar
Always into some bullshit, and out of line
Conduciendo con los ojos cerrados, perdiendo todas las señales
Driving with my eyes close, missing all the signs
Gira el encendido, estoy manejado y sentado muy bien
Turn the ignition, I'm driven and sittin' pretty
Escuchando a Whitney y golpeándolo a través de la ciudad sí
Listenin' to whitney and whippin' it through the city yeah
Hombre en una misión, averígualo
Man on a mission, figure it out
Poniéndome demasiado en mis hombros, por favor, sosténganme abajo
Putting way too much on my shoulders, please hold me down
Mantengo mi cabeza por encima del agua (agua)
I keep my head above the water (water)
Mis ojos se están haciendo más grandes, así que el mundo se está volviendo más pequeño (más pequeño)
My eyes is gettin' bigger, so the world is gettin' smaller (smaller)
Me he estado haciendo más rico, pero eso sólo me volvió loco
I've been getting richer but that only made me crazy
Mamá me dijo que era diferente incluso cuando era un bebé
Mama told me I was different even when I was a baby
Ese Mercedes a través del pa cuando me detengo, sonaba como un concierto
That mercedes through the pa when I pull up, sounded like a concert
O un camión monstruo, me estoy tropezando, pero me estoy cayendo
Or a, or a monster truck, I'm trippin' but I'm falling up
Siempre dije que lo quiero todo, pero no es suficiente
I always said I want it all, but it's not enough
Vale
O-kay
Siempre digo que no cambiaré, pero
I'm always sayin' I won't change but
No soy el mismo
I ain't the same
Todo es diferente, no puedo quejarme
Everything is different, I can't complain
No sé lo que te perdes
Don't know what you missin'
Vergüenza en ti
Shame on you
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Vergüenza en ti
Shame on you
Todo es extraño, eso es sólo un juego
Everything is strange, that's just a game
Todo el mundo tropezando, tirándolo
Everybody trippin', throwin’ it away
Nos estaban levantando, ahora nos pagaban
We was getting lifted, now we getting paid
Vergüenza en ti
Shame on you
Acabamos de empezar
We only just begun
No, no queremos herir tus sentimientos
No, we don't wanna hurt your feelings
Acabo de empezar
I was only just begun
No, no queremos
No, we don't wanna
Herido (herido) sentimientos (sentimientos)
Hurt (hurt) feelings (feelings)
Abajo el sistema, larga vida al rey
Down go the system, long live the king
Apague la alimentación y obtenga el agua del manantial
Turn the power off and get your water from the spring
Voy a traer a todos conmigo cuando las cosas se ponen feas
I'm bringing everyone with me when shit get iffy
Doy ciento cincuenta por ciento
I give a hundred and fifty percent
Esto, esto con lo que estoy lidiando, pero me gustaría olvidar
'This, this shit that I'm dealing with, but wish I forget
Solía sentirme deprimido, ahora que estoy viviendo y me siento obsesionado
Used to be feelin' depressed, now that I'm living and I'm feeling obsessed'
Sí, en lo alto del jacuzzi he estado golpeando los jets
Yes, high in jacuzzi's I been hitting the jets
Le estoy mostrando un poco de amor que me ha estado dando relaciones sexuales
I'm showing her some love she been givin' me sex
Bendito bendiga, bendiga
Bless bless bless
Respeta el contorno, no jodas y seas víctima de tu orgullo
Respect the outline, don't fuck around and be a victim of your pride
¿Por qué estás mintiendo? (¿Por qué estás mintiendo?) Di la verdad y hazte a un lado
Why you lyin'? (Why you lyin'?) Tell the truth and step aside
No tengo tiempo para dejarlo pasar (sí)
I don't got the time to let it slide (yep)
Estoy demasiado castigada, empuja látigos, que mueven montañas, nueva cuna, fuentes azules
I'm too grounded, push whips, that move mountains, new crib, blue fountains
Estos son mis alrededores
These are my surroundings
He estado pasando por él, sólo tienes que rodearlo
I've been going through it, you just go around it
Pero en realidad no es tan diferente cuando se piensa en ello
But it's really not that different when you think about it
Siempre digo que no cambiaré, pero
I'm always sayin' I won't change but
No soy el mismo
I ain't the same
Todo es diferente, no puedo quejarme
Everything is different, I can't complain
No sé lo que te perdes
Don't know what you missin'
Vergüenza en ti
Shame on you
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Vergüenza en ti
Shame on you
Todo es extraño, eso es sólo un juego
Everything is strange, that's just a game
Todo el mundo tropezando, tirándolo
Everybody trippin', throwin’ it away
Nos estaban levantando, ahora nos pagaban
We was getting lifted, now we getting paid
Vergüenza en ti
Shame on you
Herido
Hurt
Sentimientos
Feelings
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: