Traducción generada automáticamente

In Kindergarten
Mac Miller
À la maternelle
In Kindergarten
Quand j'étais gamin, à la maternelleWhen I was a kid, back in kindergarten
C'est là que j'étais un enfant, tu sais ? Qu'est-ce que ça veut dire ?That's when I was a kid, you know? What does it mean?
Ouais, ouais, ah-ha-ha-ha-haYeah, yeah, ah-ha-ha-ha-ha
Ouais, euh tu saisYeah, um do you
Ouais, putainYeah, damn
On fait ça depuis que t'étais encore en couchesWe been doin' this since you was still in diapers
On avance comme les essuie-glaces, les caméras nous filment comme un sniperKeep it movin' like the wipers, cameras shoot us like a sniper
J'avais des rêves de baiser une meuf R&BI had dreams of fuckin' me an r&b bitch
Je suis la mélodie, qui me dit où est l'harmonie ?I am the melody, who's tellin' me where harmony is?
C'est tout un trip comme des dollars que je lâche sur ma caisseIt's all been a trip like dollars that I drop on my whip
Je garde une fille, mais quand je suis avec mes potes, je l'appelle ma meufI keep a girl, but when I'm with my friends, I call her my bitch
Connard, j'ai besoin d'une évolution, juste une illusionAsshole, I'ma need an evolution, just illusion
Je suis dans l'espace, il ne reste plus personne sauf HoustonI'm out in space, there's no one left but houston
Je suis au studio, je vais probablement prendre de l'acide après, maisI'm at the studio, I'll prolly take some acid after, but
Là, moi, Evan Adams, on regarde des rappeurs de battleRight now, me, evan adams watchin' battle rappers
Filet avec chaque flow, toi t'es plus comme du kale, mecFilet with every flow, you more like kale, bruh
Le plus malade depuis que j'y suis, je ne sais pas quoi te dire de plusIllest since I've been in it, don't know what else I can tell ya
Et je ne regarde plus de séries téléAnd I don't watch TV shows no more
Parce que j'ai trop de choses sur mon assiette, je ne suis plus jamais chez moi'Cause I got too much on my plate, I'm never home no more
Je fume des clopes, ça fout en l'air mes cordes vocalesI'm smokin' cigarettes, they fuckin' up my vocal cords
(D'accord, après ça)(Alright, after that)
Je m'aime exactement comme je suis, ouaisI like me 'xactly how I is, yeah
Je m'aime exactement comme je suisI like me 'xactly how I is
Je m'aime exactement comme je suisI like me 'xactly how I is
Je m'aime exactement comme je suisI like me 'xactly how I is
Et je suis dans un, j'ai été le plus dur depuis le kickball de maternelleAnd I'm in a, I been the hardest since kindergarten kickball
Je ressens une telle drogue et je traverse le sevrageFeelin' such a drug and I've been goin' through the withdrawl
Je suis impliqué dans des trucs qui vous tueraient si vous essayiezI'm involved with shit that'd kill y'all if you would try it
Ils s'inquiètent pour mon cul fou, mais non, je suis juste en baladeThey worry about my crazy ass, but nah, I'm just a ride
Mon flow est ultraviolet, je modifie les esprits quand je m'ouvreFlow is ultravoilet, I alter minds up when I open up
Froid comme la mort, littéralement coincé au lit, pneumonieCold as fuck, literally stuck in bed, pneumonia
Je suis Obi-Wan Kenobi, mec, son surround comme le fait DolbyI'm obi-wan kinobi, bruh, surroundin' sound like dolby does
Pêcheur, je fais du slang avec des meufs, j'ai le contact MobyFisherman, slangin' bitches dick, I got the moby plug
L'été est fait pour durer, l'été est fait pour s'effondrerSummer's built to last, summer's built to crumble
Et je ne dis pas que je ne mens pas dans la jungleAnd I ain't sayin' I ain't lyin' in the jungle
Je suis à Tribeca, chill, me sentant comme le double quotidienI'm in tribeca chillin', feelin' like the daily double
Avec qui tu joues ? Je suis venu pour le troubleWho you playin' with? I came for trouble
Et j'envoie ma meuf courir au magasin très viteAnd I send my bitch runnin' to the store real quick
Je lui ai dit de m'apporter quelque chose de bon, pas de cette merde saineTold her bring me somethin' good, none of that healthy shit
Qui d'autre tu connais qui fout le bordel comme Lyft ?Who else you know that's out here raisin' hell like lyft?
Je ne peux être que moi-même, c'est toutI can only be myself, that's it
Je m'aime exactement comme je suisI like me 'xactly how I is
Je m'aime exactement comme je suisI like me 'xactly how I is
Je m'aime exactement comme je suisI like me 'xactly how I is
Je m'aime exactement comme je suisI like me 'xactly how I is



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: