Traducción generada automáticamente

Inertia
Mac Miller
Trägheit
Inertia
Ich war ein Gott lange bevor es eine Synagoge gabI've been a God way before a synagogue
Schnaps hat früher wie ein Ziegelstein gewirktLiquor drops used to hit the spot like a cinderblock
Das ist nicht, was du wolltest, aber das ist, was du hastThis is not what you wanted, but this is what you got
Du lebst mit dem, was du hastYou live with what you got
Elixier, das ich mische, als wäre ich in der Küche und rühre SteineElixir that I’m mixing like I’m in the kitchen whipping rock
Ich bin am Ort wie in der Mitte einer GefängniszelleI’m in the spot like the middle of a prison box
Und du bist nichts für den Planeten, nur ein kleiner PunktAnd you ain’t nothing to the planet but a little dot
Plötzlich ins Wasser gefallen wie die Schnur an einer AngelruteSuddenly hit the water like the line that’s on a fishing rod
Einfache Gedanken jucken mich wie WindpockenSimple thoughts got me itching like the chicken pox
Stricksocken, mit Fingern, die versuchen, ein Lotto-Ticket abzukratzenKnitted socks, with fingers tryna scratch a lotto ticket off
Als ich es geschafft habe, hatte ich alle Frauen um michWhen I made it I was getting all the bitches off
Sieh, ich war high, jetzt zähle ich die verlorenen MinutenSee I was faded, now I’m counting up the minutes lost
Ich werfe sie zurück wie Gegner, die einen Homerun schlagenI throw 'em back like opponents hit a homer
Mein Verstand hält Explosionen wie ein PosterMy mind, it holds explosion like a pose that's on a poster
Ich bin draußen mit dem GanzenI’m out the holster with it
Ich habe es übertrieben wie die Art, wie die Achterbahn sich drehtI overdid it like the way the rollercoaster spinning
Kumpel, das ist TrägheitHomie, that’s inertia
Ich bin der Mond zur Sonne, wie ich dich geboren habeI’m the moon to the sun how I birthed ya
Dreh dich zurück zu deinen alten Wegen, kehre umTurn ya, back to ya old ways, reverse ya
Verfluche dich, HexereiCurse ya, witchcraft
Du bekommst nichts als eine ganze Menge NichtsYou get nothing but a whole lot of nothing
Mit deinem verdammten MistkerlWith your mothafuckin' bitch ass
Du bist so einfach wie eine Pfeife, wählst nie eine SeiteYou simple as a whistle, never pick a side
Scheiße, du bist immer in der Mitte, nie bereit zu fahrenShit, you always in the middle, never down to ride
Ich war high, als wäre ich zum Fliegen geborenI was high like I'm born to fly
Ich sterbe nie, ich bin unsterblichI never die, I’m immortalized
Hier vor deinen AugenHere before ya eyes
Herr der Coolsten, ich bin deine HoheitLord of the flyest, I is your highness
Und kein Diamant, wenn er ultraviolett strahltAnd no diamond when it shine ultraviolet
Du bist auf deinem Bullshit, ich bin im EinsatzYou on your bullshit, I’m on assignment
Und ich bin dabei wie ein Stylus auf einem PalmPilotAnd I be on it like a stylus on a PalmPilot
Ich bin Gottes feinste Arbeit, das ist weit über zeitlosI’m God’s finest work, this way beyond timeless
Habe die neue Präsidenten-Rolle gekauft, halte die Uhr stillCopped the new presidential Rollie, keep the watch silent
Denn jeder bringt mich auf die Palme'Cause everybody ticking me off
Ich habe die Welt mit offenen Beinen, die die Box leckt, ScheißeI got the world with her legs open, licking the box, shit
Sie ist zu Hause nass, schwitzt mich für TelefonsexShe home wet, sweatin' me for phone sex
Mach dir keine Sorgen, Daddy ist bald zu HauseDon’t stress, daddy'll be home soon
Und geh davon aus, dass ich tief unten mit den Posts binAnd assume I’m down low with the post moves
Ich komme vorbei und treffe das Loch wie Jones Drew, jaI come through and hit the hole like Jones Drew, yeah
Meine alte Freundin ist alte NachrichtenMy old chick is old news
Aber ich füge dem Feuer keinen Treibstoff hinzu, was ich nicht tun werdeBut add fuel to fire, what I won’t do
Also hänge ich einfach mit den Kumpels ab, wie ich es sollSo, I just kick it with the homies like I’m supposed to
Und wir gehen zurück wie alte KörbeAnd we go back like old hoops
Nun, das ist das kalte kalte GefühlWell, this the cold cold feeling
Knochenfrost, grenzwertiger DrogenhandelBone chillin', borderline dope dealing
Ich gehe hoch ohne Decke, ScheißeI’m going up with no ceiling, shit
Außerhalb des Körpers, meine Seele schwimmtOut of body, got my soul swimming
Und nicht anders, guter Kopf lässt meine Zehen zuckenAnd no different, good head keep my toes twitching
Du weißt, Larry fischt seit er im Mutterleib istYou know Larry been fishing since he in the womb
Das ist der Scoop des Großen Wagens, du der kleine LöffelThis the scoop up the Big Dipper, you the little spoon
Ging von unsichtbar zu winzigWent from invisible to minuscule
Zu unbesiegbar, tanzend mit den GeschäftszügenTo invincible, dancing with the business moves
Ich habe eine Million gemacht und es hat mich umgebrachtI made a million and it killed me
Meine zweite Million hat mich verdammt dreckig gemachtMy second million got me mothafucking filthy
Du bist nichts, bis du stirbst und kranker zurückkommstYou ain’t nothing till you die and come back to life iller
Sie haben keinen verdammten Realeren gemacht, Mr. Miller, jaThey haven’t made a mothafucker realer, Mr. Miller, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: