Traducción generada automáticamente

Insomniak (ft. Rick Ross)
Mac Miller
Insomniaque (ft. Rick Ross)
Insomniak (ft. Rick Ross)
Pense par toi-même et tu découvriras queThink for yourself and you'll find out that
Beaucoup de ces soi-disant autorités, c'est du ventA lot of those so-called authorities are bullshit
Je suis le putain de meilleur, vous ne le savez pas encoreI'm the mothafuckin' greatest, y'all don't know that yet
Je n'ai pas besoin de votre fric, garde ton chèqueI don't need your money, you can hold that check
À la maison en survêt' poloAt the crib in some polo sweats
J'ai pas besoin d'une meuf, c'est ce que les meufs ne comprennent pasI don't need a ho, that's what the hoes don't get
Je suis dans mon pire comportementI'm on my worst behavior
Mauvaise maîtresse avec le goût parfaitBad side piece with the perfect flavor
Les enfoirés ne nous ont jamais aimésMothafuckas never loved us
Je viens pour ton fric, enfoiré, ne nous fais pas confianceComin' for your money, mothafucka, don't trust us
T'es rienYou ain't shit
J'ai acheté une nouvelle baraque, ouais, je déplace cette briqueBought a brand new crib, yeah, I move that brick
Je veux rien avec ta clique de merdeI don't want nothin' with your doo-doo clique
Je la traite comme un chien, comme ça je fais cette salopeTreat her like a dog, how I do that bitch
J'ai fini de faire de la promoDone doin' promo
Et c'est toujours le putain de plus dopeAnd it's still mothafuckin' most dope
J'ai fait quelques millions avec une marque, enfoiréMade a couple million off a brand, mothafucka
On n'a même pas de logoWe ain't even got a logo
Salope, tu ferais mieux d'avoir mon fricBitch, you better have my money
(Je me sens toujours bien)(I stay feelin' myself)
Je ne vois personne d'autre que moiI don't see anybody but me
(Mec, je me tue moi-même)(Man I'm killin' myself)
Et c'est trop réelAnd this shit too real
Voir un enfoiré comme moi se faire de l'argentSee a mothafucka like me gettin' money
Comment ça fait ?How does it feel?
Déjà été là, mais je reviens pour plusAlready been, but I'm back for more
Insomniaque, je ne sais pas pourquoi j'ai un matelasInsomniac, I don't know what I got a mattress for
Insomniaque, je ne sais pas pourquoi j'ai un matelasInsomniac, I don't know what I got a mattress for
Ne dors pas !Don't sleep!
Je suis un insomniaque, un putain d'insomniaqueI'm an insomniac, a mothafuckin' insomniac
(N'essaie pas de te faufiler autour de moi)(Don't try to sneak around me)
Je suis un insomniaque, un putain d'insomniaqueI'm an insomniac, a mothafuckin' insomniac
(Alors n'essaie pas, n'essaie pas de te faufiler autour de moi)(So don't try, don't try to sneak around me)
Je suis un insomniaque, un putain d'insomniaqueI'm an insomniac, a mothafuckin' insomniac
Je suis un insomniaque, un putain d'insomniaqueI'm an insomniac, a mothafuckin' insomniac
(Oh, salut q)(Oh, hello q)
Ouais, ouais, j'ai dit, j'ai dit que je suis un maniaque, fou, même choseYeah, yeah, said, said I'm a maniac, craziac, same thing
Je pourrais avoir besoin de creuser le faitI might need to cave the fact
Des réactions en chaîne se produisent quand je fais un pacteChain reactions happen when I make a pact
Un psycho, Dieu m'a fait comme çaA psycho, God made me that
Parce que je m'efface au noir et je descends comme une attaque aérienneCause I fade to black and gets down like a plane attack
Vous enfoirés m'avez juste fait rireYou mothafuckas just made me lap
Ha ha, bon sang, exercice de sécurité, ne panique pasHa ha, God damnit, safety drill, do not panic
Laisse-moi voir à quel point tu cries (ahhh !)Let me see how loud you scream (ahhh!)
Je suis hors carte, les enfoirés commencent à chercherI'm off the map, mothafuckas start lookin'
Mais ils ne verront jamais où je suisBut they're never gonna see where I be
Elle parle seulement françaisShe only speak french
A dit "salope regarde, n'essaie pas de parler autour de moi"Said "bitch look, don't try and speak around me"
Je ne dors pas du toutI don't sleep at all
Si tu es avec ces conneries, je ne veux pas être impliqué, merdeIf you with that bullshit, I don't wanna be involved, shit
Je pourrais faire un million en mettant mes paroles sur un t-shirtI could make a million puttin' my lyrics on a tee
Sans peur, jet li, quatrième quart, gretzkyFearless, jet li, fourth quarter, gretzky
Prends ta meuf, joe pesci, ne me teste pasTake your bitch, joe pesci, don't test me
Ne fais pas le malin si t'as rien sur moiDon't flex if you don't got shit on me
Et t'as rien sur moi, viens le prendreAnd you ain't got shit on me, come get it
(Viens le prendre, viens, viens le prendre, viens)(Come get it, come, come get it, come)
Tiroir plein de blancs fraisDrawer full of fresh whites
Sac de neige plein d'essenceSnow bag full of unleaded
Je ne reçois pas assez de créditI don't get enough credit
Ne dors pas !Don't sleep!
(M-m-m-m-m-m)(M-m-m-m-m-m)
Ils ont vraiment merdé, hein ?They've done fucked up, han?
Le plus gros bling, hein ?The biggest bezzle, han?
Le don, ricky farrakhanThe don, ricky farrakhan
(M-m-m-m-m-m-maybach music)(M-m-m-m-m-m-maybach music)
Mon weed brûle, ma chaîne brilleMy weed burnin', my chain glitter
Il est autodidacte, mac miller mon vrai niggaHe's self made, mac miller my real nigga
Fuck ceux qui n'aiment pas, salope viens me voirFuck who don't like, bitch come see me
Fuck ceux qui n'aiment pas, hitta, hitta, hittaFuck who don't like, hitta, hitta, hitta
Gagner de l'argent c'est compliquéGettin' money so complicated
Je suis le meilleur, je suis constipéI'm the shit, I'm constipated
La mère de ton bébé, une vraie gYo baby momma, straight g
Laisse-moi utiliser la baraque pour envoyer tout le weedLet me use the crib to mail all the weed
Californie, atlantaCalifornia, atlanta
Blonde dans le phantom noirWhite girl in the black phantom
Mon toit baissé, mi-décembreMy top down, mid-december
Je roule avec un gros noir grasRide with a big black fat nigga
Krispy kreme, puis c'est des ailes de pouletKrispy kreme, then it's chicken wings
Je te fais découvrir des choses différentesIntroduce you to different things
Jet skis et le meilleur weedJet skis and the best weed
Tu penses que c'est faux ? Salope teste-moiThink it's fake? Bitch test me
Je suis décalé, pas besoin de stylisteI'm jetlagged, don't need a stylist
Pantalon bas, jimmy fallonPants sag, jimmy fallon
Fumant du vert dans la salle verteBlowin' green in the green room
Def jam comme baous vraiment en train de s'éclaterDef jam like baous really wildin'
Ouais ils détestent mais ne vont pas boxer un niggaYeah they hate but won't box a nigga
J'ai acheté le domaine d'un nigga boxeurBought the estate from a boxin' nigga
Parano, je marcheParanoid, I'm walkin' 'round
Je suis à poil avec ma mitrailleuse, niggaI'm butt naked with my chopper, nigga
HahahahahaHahahahaha
Je suis à poil avec ma mitrailleuse, niggaI'm butt naked with my chopper, nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: