Traducción generada automáticamente
Ladders
Mac Miller
Escaleras
Ladders
De alguna manera tenemos que encontrar una manera
Somehow we gotta find a way
No importa cuantas millas sean necesarias
No matter how many miles it takes
Sé que se siente tan bien ahora mismo
I know it feels so good right now
Pero todo se viene abajo
But it all come falling down
Cuando la noche, encuentra la luz
When the night, meet the light
Pasar al día
Turn to day
No puedo parar, sí, no pararás
Can't stop, yeah, you won't stop
Sé exactamente cómo se siente
I know just how that feel
Cuando estás en la cima, hasta que cae la pelota
When you're on top, till the ball drop
Nunca lo has visto tan real
You've never seen it be so real
Se siente tan bien ahora mismo
It feels so good right now
Pero todo se viene abajo
But it all come falling down
Cuando la noche se encuentra con la luz
When the night, meets the light
Pasar al día
Turn to day
Siéntelo un poco, siéntelo mucho
Feel it a little, feel it a lot
Estoy nadando un poco, pero más profundamente en mis pensamientos
I'm swimming a bit, but deeper in thought
Manteniendo mi cabeza sobre mis hombros
Keeping my head on top of my shoulders
En algo de mierda, estoy fuera de la caja
Into some shit, I'm out of the box
Este es el nivel en el que estoy
This the level I'm on
Necesitándolo todo ahora cuando para siempre se ha ido
Needing it all right now when forever is gone
Bebé, el clima es fuerte
Baby, the weather is strong
Ya sea que haga calor o frío
Whether it's hot or cold
Ya voy, toco a tu puerta
I'm coming, knocking on your door
Bueno, voy a mantener, me mantendré tan alto
Well, I'ma, I'ma maintain, I'm staying so high
Sube las escaleras hasta que toquemos el cielo
Put the ladders all the way up till we touching the sky
Y sabes que estás completamente equivocado, estás enamorado de una mentira
And you know you're dead wrong, you're in love with a lie
Todo lo que yo, todo lo que quiero hacer es liberar tu mente
All I, all I, all I wanna do is free your mind
No vemos líneas, no coloreamos el interior
We don't see no lines, we don't color inside
Es un mundo muy pequeño, no jodemos con el tamaño
It's a very small world, we don't fuck with the size
Sí, ve el panorama más amplio cuando sea beneficioso
Yeah, see the bigger picture when it's beneficial
Me encanta cómo te pillo haciendo sonar el silbato cuando se te acaba el tiempo
Loving how I catch you blow the whistle when you run out of time
Sí, al despertar abro los ojos
Yeah, waking up I open up my eyes
¿Te importa si te vuelvo loco?
Do you mind if I blow your mind?
Un poco más cerca, cariño, no seas tímido
A little closer, baby, don't be shy
¿Por qué te preocupa que todo vaya a estar bien?
Why you worried that it's gon' be fine?
Supongo que es ese tipo de día
I guess it's that kinda day
Es realmente todo lo que intento decir
It's really all I'm tryna say
No tenemos mucho tiempo que perder
We don't have a lot of time to waste
De alguna manera tenemos que encontrar una manera
Somehow we gotta find a way
De alguna manera tenemos que encontrar una manera
Somehow we gotta find a way
No importa cuantas millas sean necesarias
No matter how many miles it takes
Sé que se siente tan bien ahora mismo
I know it feels so good right now
Pero todo se viene abajo
But it all comes falling down
Cuando la noche, encuentra la luz
When the night, meet the light
Pasar al día
Turn to day
no esperaría por siempre
I wouldn't wait forever
Sólo dispara tu tiro
Just shoot your shot
No necesitamos más, ni extras
We don't need no more, no extras
todos tenemos
We all we got
Sí, sí
Yeah, yeah
Todas las luces parpadean presionando los interruptores correctos
All the- lights flickering hitting the right switches
Estoy viviendo esta vida diferente y perdiendo el vuelo, mintiendo
I'm living this life different and missing the flight bullshitting
Tenía un plan para cambiar, no soportas la lluvia
I had a plan to change, you can't stand the rain
Un poco de retraso, pero vine y te parece bien
Little delay, but I came and you're cool with it
No tropiezo, volteo ni pierdo el control
I don't trip, flip or lose my grip
Y no lo sé todo, pero sí sé esto
And I don't know it all, but I do know this
Antes de conocerme, mejor conócete a ti mismo
Before you know me, better know yourself
He estado en esta mierda tanto tiempo que no huele
I've been in this shit so long that it don't smell
Quemo el hotel hasta convertirlo en un castillo
I burn the hotel to a castle
Viviendo como el rey por un gran
Livin' like the king for a grand
No hago nada, eso es una molestia
I don't do nothin' that's a hassle
Además, hasta ese castillo está hecho de arena
Besides, even that castle's made of sand
Podría deslizarse hacia el mar
Just might slip into the sea
A la mierda todo si no soy yo
Fuck it all if it all ain't me
Tal vez estemos dentro del laberinto
Maybe we inside the maze
De alguna manera tenemos que encontrar una manera, ¿vale?
Somehow we gotta find a way, okay
De alguna manera tenemos que encontrar una manera
Somehow we gotta find a way
No importa cuantas millas sean necesarias
No matter how many miles it takes
Sé que se siente tan bien ahora mismo
I know it feels so good right now
Pero todo se viene abajo
But it all comes falling down
Cuando la noche, encuentra la luz
When the night, meet the light
Pasar al día
Turn to day
no esperaría por siempre
I wouldn't wait forever
Sólo dispara tu tiro
Just shoot your shot
No necesitamos más, ni extras
We don't need no more, no extras
todos tenemos
We all we got
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mac Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: