Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.009

Manakins

Mac Miller

Letra

Significado

Mannequins

Manakins

OuaisYeah

Eh bien, mes bons jours ressemblent exactement aux mauvaisWell, my good days are exactly like the bad ones
Ma meuf dit que je défie les lois de l'attractionMy bitch say that I defy the laws of attraction
J'ai toujours eu peur de finir normal (normal)I've always been terrified of endin' up normal (normal)
Les choses qu'on cherche finissent par nous trouverThings that we all search for end up findin' us
Dieu, c'est comme la cloche de l'école, il te dira quand c'est finiGod is like the school bell, he gon' tell you when your time is up
Les trucs finissent toujours par s'arranger, pourquoi on se demande pourquoi ? (Pourquoi ?)Shit just end up workin' out, why do we wonder why it does? (Why it does)
Ouais, alors j'ai demandé à Dieu de m'emmener à un rendez-vous parfaitYeah, so I asked God to take me on a perfect date
Je jure que je l'ai vu pleurer, je sais pas pourquoi tout le monde pense que c'est la pluieSwear I saw him cryin', don't know why everyone sure it's rain
Système éducatif, mais je sens qu'on apprend seulement du changementEducation system, but I feel we only learn from change
Chaque fois que j'y pense, ça commence à me faire mal à la têteEvery time I think about it, shit just starts to hurt my brain
Les problèmes qu'on peut pas résoudre semblent toujours être mes préférésProblems we can't solve always seem to be my favorite ones
La vie devient tellement ennuyeuse, jouer au super-héros rend ça fun (fun)Life just gets so boring, playing superhero makes it fun (fun)
Mais pourquoi l'héroïsme est si proche de l'héroïne ? (Héroïne)But why is heroism so close to heroin? (Heroin)

Nous sommes ce en quoi nous croyonsWe are what we believe in
Il n'y a pas de libertéThere is no such thing as freedom
Mais que peut-on faire ?But what can we do?
Que peut-on faire ?What can we do?
Parce que je vois la lumière au bout du tunnel (ouais)'Cause I see the light at the end of the tunnel (yeah)
On dirait que je suis en train de mourir, mourir (ouais), mourirIt feels like I'm dyin', dyin' (yeah), dyin'
Je suis mortI'm dead

On te dit que tu dois dormir, et soudainement tu le faisThey tell you that you need to sleep, and suddenly you do
Peur de te réveiller en tant que quelqu'un qui n'est pas toiScared you gonna wake up as someone who isn't you
On a tous emprunté ce chemin avant, versé de l'alcool sur des plaies ouvertesWe've all been down that road before, poured alcohol on open sores
Personne peut me blesser si je vais à l'intérieur et ferme la porteNobody can hurt me if I go inside and close the door
Pas peur de vieillir et de mourir, je sens que c'est là que se trouve la réponseNot scared of growin' old and dyin', feel this where the answer lives
Tu portes les vêtements, tout le monde doit habiller des mannequins (mannequins)You wear the garments, everybody needs to dress some manikins (manikins)

Nous sommes ce en quoi nous croyonsWe are what we believe in
Il n'y a pas de rêveThere is no such thing as dreamin'
Mais que peut-on faire ?But what can we do?
Que peut-on faire ?What can we do?
Parce que je vois la lumière au bout du tunnel'Cause I see the light at the end of the tunnel
On dirait que je suis en train de mourir, mourir, mourirIt feels like I'm dyin', dyin', dyin'
Je suis mortI'm dead

Faites du bruitMake some noise


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección