Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 619.034

Self Care

Mac Miller

Letra

Significado

Prendre Soin de Soi

Self Care

[Partie I : Prendre Soin de Soi][Part I: Self Care]

(Vérifie, vérifie, vérifie, vérifie, vérifie, vérifie) mhm, mhm(Check, check, check, check, check, check) mhm, mhm
(D'accord) mhm(Okay) mhm
(Ca ne marche pas, ça ne marche pas, ça ne marche pas, ça ne marche pas)(It don't work, it don't work, it don't work, it don't work)
Ouais, ouais, ouais, ouais (ça ne marche pas, ça ne marche pas)Yeah, yeah, yeah, yeah (it don't work, it don't work)
Ouais, ouais, ouais (ça ne marche pas, ça ne marche pas, des dollars)Yeah, yeah, yeah (it don't work, it don't work, dollars)

J'ai changé de fuseau horaire, mais qu'est-ce que j'en sais ?I switched the time zone, but what do I know?
Je passe mes nuits à faire du stop, où vais-je aller ?Spendin' nights hitchhikin', where will I go?
Je pourrais rentrer chez moi les yeux fermésI could fly home with my eyes closed
Mais ce serait un peu dur à voir, c'est pas une surpriseBut it'd get kinda hard to see, that's no surprise though
Et tu peux me trouver, je me cache pasAnd you could find me, I ain't hidin'
Je ne bouge pas mes pieds quand je glisseI don't move my feet when I be glidin'
Je glisse juste et puis je m'en vaisI just slide in and then I roll out

Ouais, je grimpe par-dessus ce mur (je grimpe par-dessus ce mur, ouais, mur, mur)Yep, well, climbin' over that wall (climbin' over that wall, yeah, wall, wall)
Mm, je me souviens, ouais, je me souviens, ouais, je me souviens de toutMm, I remember, yes, I remember, yes, I remember it all
Je jure que la hauteur est trop grande (ouais), alors comme en septembre je tombeSwear the height be too tall (yeah), so like September I fall
(En bas, en bas, en bas) en bas(Down, down, down) down below
Maintenant je sais que le médicament est en attente, ouais (donne, donne, donne)Now I know that the medicine be on call, yeah (gimme, gimme, gimme)
Quand on a l'impression de fondre, ouaisWhen it's feelin' like you hot enough to melt, yeah
On peut faire confiance à personne, même pas à soi-même, ouaisCan't trust no one, can't even trust yourself, yeah
Et je t'aime, je n'aime personne d'autre, ouais (ooh-woah)And I love you, I don't love nobody else, yeah (ooh-woah)
Dis-leur qu'ils peuvent prendre leurs conneries ailleurs (ouais)Tell them they can take that bullshit elsewhere (yeah)

Prendre soin de soiSelf-care
Je me traite bien, ouaisI'm treatin' me right, yeah
Putain ouaisHell yeah
On va s'en sortir (on va s'en sortir)We gonna be alright (we gon' be alright)

J'ai changé de fuseau horaire (ouais), mais qu'est-ce que j'en sais ?I switched the time zone (yeah), but what do I know?
Je passe mes nuits à faire du stop, où vais-je aller ?Spendin' nights hitchhikin', where will I go?
Je pourrais rentrer chez moi les yeux fermésI could fly home with my eyes closed
Mais ce serait un peu dur à voir, c'est pas une surpriseBut it'd get kinda hard to see, that's no surprise though
Et tu peux me trouver (ouais), je me cache pasAnd you could find me (yeah), I ain't hidin'
Je ne bouge pas mes pieds quand je glisseI don't move my feet when I be glidin'
Je glisse juste (ouais) et puis je m'en vaisI just slide in (yeah) and then I roll out

Sur la routeOut on the road
Je ne vois pasI don't see
Sur la routeOut on the road
Je ne vois pas où je vais, oohI don't see where I'm goin', ooh

Ouais, j'ai lu ces signes (lu ces signes, wow, ouais, ouais, ouais)Yeah, I been readin' them signs (readin' them signs, wow, yeah, yeah, yeah)
J'ai perdu mon, j'ai perdu mon, j'ai perdu mon esprit, ouais (wow)I been losin' my, I been losin' my, I been losin' my mind, yeah (wow)
Dégage de là (d'accord)Get the fuck out the way (okay)
Faut être à cette hauteur pour jouer (d'accord)Must be this high to play (okay)
Ça doit être bien là-haut sous les lumièresIt must be nice up above the lights
Et quelle belle vie j'ai faite, ouais (uh)And what a lovely life that I made, yeah (uh)
Je sais que ce sentiment est dans mon arbre généalogique, ouais (woah)I know that feelin' like it's in my family tree, yeah (woah)
Cette Mercedes m'a rendu fou, j'ai accéléré (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)That Mercedes drove me crazy, I've been speedin' (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Quelqu'un me sauve de moi-même, ouais (ooh-woah)Somebody save me from myself, yeah (ooh-woah)
Dis-leur qu'ils peuvent prendre leurs conneries ailleurs (woah)Tell them they can take that bullshit elsewhere (woah)

Prendre soin de soiSelf-care
On va aller bienWe gonna be good
Putain ouaisHell yeah
Ils me laissent co-o-o-o-o-o-o-cherThey lettin' me co-o-o-o-o-o-o-ok

J'ai changé de fuseau horaire (ouais), mais qu'est-ce que j'en sais ? (ouais)I switched the time zone (yeah), but what do I know? (Yeah)
Je passe mes nuits à faire du stop, où vais-je aller ? (ouais)Spendin' nights hitchhikin', where will I go? (Yeah)
Je pourrais rentrer chez moi (ouais) les yeux fermésI could fly home (yeah) with my eyes closed
Mais ce serait un peu dur à voir, c'est pas une surpriseBut it'd get kinda hard to see, that's no surprise though
Et tu peux me trouver (ouais), je me cache pasAnd you could find me (yeah), I ain't hidin'
Je ne bouge pas mes pieds quand je glisseI don't move my feet when I be glidin'
Je glisse juste (ouais) et puis je m'en vaisI just slide in (yeah) and then I roll out

[Partie II : Oubli][Part II: Oblivion]

Je ne savais pas, je ne savais pasI didn't know, I didn't know
Je ne savais pas, je ne savais pas, ouaisI didn't know, I didn't know, yeah

Eh bien, je ne savais pas ce que je manquaisWell, didn't know what I was missin'
Maintenant je vois un peu différemmentNow I see a lil' different
Je pensais tropI was thinkin' too much
Je suis resté coincé dans l'oubli, ouais, ouaisGot stuck in oblivion, yeah, yeah
Oubli, ouais, ouaisOblivion, yeah, yeah
Oubli, ouais, ouaisOblivion, yeah, yeah

J'ai tout le temps du mondeI got all the time in the world
Alors pour l'instant, je me détendsSo, for now, I'm just chillin'
De plus, je sais que c'est, c'est un beau sentimentPlus I know it's a, it's a beautiful feelin'
Dans l'oubli, ouais, ouaisIn oblivion, yeah, yeah
Oubli, ouais, ouaisOblivion, yeah, yeah
Oubli, ouais, ouaisOblivion, yeah, yeah

Ouais, d'accord, je fais le tour de ma ville quand je rentre chez moi, ouaisYeah, okay, I ride around my city when I come home, yeah
Le soleil se couche vite, puis se lève lentement, ouaisThe Sun set quickly, then get up slow, yeah
Je me connecte et téléchargeI just connect and upload
Regarde-le tourner, on tourne juste, ouaisWatch it spin around, we just spinnin' round, yeah
Allons voyager à travers l'inconnu, ouaisLet's go and travel through the unknown, yeah
On reste cool, on sait qu'on a merdé, ouaisWe play it cool, we know we fucked though, yeah
Tu continues à dire que tu es amoureuse, alorsYou keep on sayin' you're in love, so
Dis-moi, es-tu vraiment là ? Es-tu vraiment là ? OuaisTell me, are you really down? Are you really down? Yeah

Retournons chez moi et écoutons quelques 45 toursLet's go back to my crib and play some 45s
C'est sûr là-dedans, je sais qu'il y a encore une guerre dehorsIt's safe in there, I know there's still a war outside
On passe nos nuits bien arrosées, nos matins défoncésWe spend our nights all liquored up, our mornings high
Tu le sens maintenant ?Can you feel it now?

Oubli, ouais, ouaisOblivion, yeah, yeah
Oubli, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisOblivion, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Oubli, ouais, ouaisOblivion, yeah, yeah
Ooh-ooh, ooh-oohOoh-ooh, ooh-ooh

J'ai tout le temps du mondeI got all the time in the world
Alors pour l'instant, je me détendsSo for now, I'm just chillin'
De plus, je sais que c'est, c'est un beau sentimentPlus, I know it's a, it's a beautiful feelin'
Dans l'oubli, ouais, ouaisIn oblivion, yeah, yeah
Oubli, ouais, ouaisOblivion, yeah, yeah
Oubli, ouais, ouaisOblivion, yeah, yeah

Escrita por: Dahi / E. Dan / J.I.D / Dev Hynes / Erica Wright / JahBorn / Mac Miller / Peter Mudge / Tyler Mason. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Madelene. Subtitulado por Madelene y más 1 personas. Revisión por Madelene. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección