Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.381

Someone Like You

Mac Miller

Letra

Significado

Alguien como tú

Someone Like You

Alguien como, alguien comoSomeone like, someone like
Alguien como, alguien comoSomeone like, someone like
Alguien como, alguien comoSomeone like, someone like
Alguien comoSomeone like
Alguien como tu, alguien como tuSomeone like you, someone like you
Alguien como, alguien comoSomeone like, someone like
Alguien como, alguien comoSomeone like, someone like
Alguien como, alguien comoSomeone like, someone like
Alguien comoSomeone like
Alguien como tu, alguien como tuSomeone like you, someone like you
Alguien como, alguien comoSomeone like, someone like
Alguien como, alguien comoSomeone like, someone like
Alguien como, alguien comoSomeone like, someone like
Alguien comoSomeone like
Alguien como tu, alguien como tuSomeone like you, someone like you

Oh, síUh, yeah
Ilumina hasta que el dolor desaparezcaLight up till the pain gone
Todo lo que escucho es la misma canciónAll I hear is the same song
Cuando se encendió la radioWhen the radio came on
Joder y basarse en (perra)Fuck around and get based on (bitch)
Haz esta mierda hasta el día de mi muerteDo this shit till the day I die
¿Estás listo, estás listo? (No)Are you ready, are you ready? (no)
Aterrado pero mi mano está firmeTerrified but my hand is steady
Verificada, prepare la cámara (haga clic)Verified, get the camera ready (click)
Llevo mi propio pesoCarry my own weight

Todos estos terremotos no despiertanAll these earthquakes don't wake
Me levanto de este sueño profundoMe up from this deep sleep
Divin 'en este lago fríoDivin' into this cold lake
Que se joda una perra hasta que le tiemblen los dedos de los piesFuck a bitch till her toes shake
Diciéndome que soy su alma gemelaTellin' me I'm her soulmate
Emoción disfrazada, sin rostroDisguised emotion, no face
Mierda con eso, no gracias (uh-huh)Bullshit with that, no thanks (uh-huh)
Lidiando con eso desde el '08Dealin' with it since '08

Jodido, ahora he terminadoFucked around, now I'm done
Y escuché que se supone que debes correrAnd I heard you're supposed to race
Cuando escuches el sonido de esa pistola (blaow)When you hear the sound of that gun (blaow)
Ahora está perdiendo toda su diversiónNow it's losin' all of its fun
Pasando días en soledadSpendin' days in solitude
Demasiadas entrevistas tontasToo many dumb interviews
Ponme de este mal humorPut me in this awful mood
No pienso lógico (no)Not thinkin' logical (no)

Gettin 'alto, salta de la luna (luna)Gettin' high, jump off the Moon (Moon)
Miró dentro de su almaLooked into his soul
Cuando murió ahí mismo en el hospitalWhen he died right there in the hospital
La paz no parece posible (no)Peace don't seem possible (no)
Cuando la mente está tan cerrada (cerrada)When the mind is so closed (closed)
Entré por tu dinero (ja)Came in for your money (ha)
Luego se fue con todas tus azadas, jaThen left with all of your hoes, ha

La vida se mueve rápido pero mi bebé lo mantiene lentoLife move fast but my baby keep it slow
Abre tu mente, empieza a olvidar lo que sabes, ohOpen up your mind, start forgettin' what you know, oh
Mierda no ha sido lo mismo desde que me dejó aquí solo, whoaShit ain't been the same since she left me here alone, whoa
Te duele tan bien, chica, tu amor duele tan bienYou hurt so good, girl, your lovin' hurt so good

UhUh
Amame AmameLove me, love me
Ese fentanilo me adormeceThat fentanyl, it numb me
Hermoso, se pone feoBeautiful, it get ugly
Convertirte en un drogadicto (¿qué?)Turn you into a junkie (what?)
Sigo buscando algoStill searchin' for something
Pero no se que (que)But I don't know what (what)
Soñando con nadaDreaming about nothing
Despierta y luego jode (jode)Wake you up and then fuck (fuck)
Me encanta cuando te pones un poco desagradableI love it when you get a little nasty
Golpéalo por la espalda, si te gustaHit it from the back, if you like that
Mueve las nalgasWiggle them ass cheeks
¿No es tan dulce? La misma mierda que hicimos la semana pasadaIsn't that sweet? Same shit we did last week
Por todo el dinero'Fore all the cash

Podrías haberte levantado y hubieras pasado caminando a mi ladoYou might've stood up and would've walked past me
Despiértame de este mal sueñoWake me up from this bad dream
Pon un fósforo a esta gasolinaPut a match to this gasoline
Cada noche eres alguien diferenteEvery night you somebody different
Me tienes pensando que es HalloweenGot me thinkin' it's halloween
Jodido, no puedo sentirmeFucked up, can't feel myself
Trabajar duro, podría matarmeWork hard, might kill myself
Existir a través del audioExist through audio
Pero todos mis problemas son tan reales como el infiernoBut all my problems as real as hell

Atrapado en este pozo de los deseosTrapped in this wishin' well
Muerte arrastrándose como una celda astilladaDeath creepin' like splinter cell
Drogándome, me voló la cabezaGettin' high, blew my mind away
Encuentra las palabras, lo que estoy tratando de decirFind the words, what I'm tryna say
Pensaré en eso más tardeI'ma think of that later
Cuando el mundo va en tu contraWhen the world goes against you
Será mejor que consigas ese papel (papel)You better get that paper (paper)

La vida se mueve rápido pero mi bebé lo mantiene lentoLife move fast but my baby keep it slow
Abre tu mente, empieza a olvidar lo que sabes, ohOpen up your mind, start forgettin' what you know, oh
Mierda no ha sido lo mismo desde que me dejó aquí solo, whoaShit ain't been the same since she left me here alone, whoa
Te duele tan bien, chica, tu amor duele tan bienYou hurt so good, girl, your lovin' hurt so good

Te duele tan bienYou hurt so good
Te duele tan bienYou hurt so good


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección