Traducción generada automáticamente

Someone Like You
Mac Miller
Quelqu'un Comme Toi
Someone Like You
Quelqu'un comme, quelqu'un commeSomeone like, someone like
Quelqu'un comme, quelqu'un commeSomeone like, someone like
Quelqu'un comme, quelqu'un commeSomeone like, someone like
Quelqu'un commeSomeone like
Quelqu'un comme toi, quelqu'un comme toiSomeone like you, someone like you
Quelqu'un comme, quelqu'un commeSomeone like, someone like
Quelqu'un comme, quelqu'un commeSomeone like, someone like
Quelqu'un comme, quelqu'un commeSomeone like, someone like
Quelqu'un commeSomeone like
Quelqu'un comme toi, quelqu'un comme toiSomeone like you, someone like you
Quelqu'un comme, quelqu'un commeSomeone like, someone like
Quelqu'un comme, quelqu'un commeSomeone like, someone like
Quelqu'un comme, quelqu'un commeSomeone like, someone like
Quelqu'un commeSomeone like
Quelqu'un comme toi, quelqu'un comme toiSomeone like you, someone like you
Euh, ouaisUh, yeah
Brûle jusqu'à ce que la douleur disparaisseLight up till the pain gone
Tout ce que j'entends, c'est la même chansonAll I hear is the same song
Quand la radio s'est alluméeWhen the radio came on
Fous-toi en l'air et fais le con (salope)Fuck around and get based on (bitch)
Fais ça jusqu'au jour où je meursDo this shit till the day I die
Es-tu prêt, es-tu prêt ? (non)Are you ready, are you ready? (no)
Terrifié mais ma main est stableTerrified but my hand is steady
Vérifié, prépare la caméra (clic)Verified, get the camera ready (click)
Porte mon propre poidsCarry my own weight
Tous ces tremblements de terre ne me réveillent pasAll these earthquakes don't wake
De ce sommeil profondMe up from this deep sleep
Plongeant dans ce lac glacéDivin' into this cold lake
Baise une salope jusqu'à ce que ses orteils tremblentFuck a bitch till her toes shake
Me dit que je suis son âme sœurTellin' me I'm her soulmate
Émotion déguisée, pas de visageDisguised emotion, no face
Des conneries avec ça, non merci (uh-huh)Bullshit with that, no thanks (uh-huh)
Je gère ça depuis '08Dealin' with it since '08
J'ai déconné, maintenant j'en ai finiFucked around, now I'm done
Et j'ai entendu dire que tu devrais courirAnd I heard you're supposed to race
Quand tu entends le son de ce pistolet (blaow)When you hear the sound of that gun (blaow)
Maintenant, ça perd tout son amusementNow it's losin' all of its fun
Passant des jours en solitudeSpendin' days in solitude
Trop d'interviews débilesToo many dumb interviews
Ça me met dans une humeur horriblePut me in this awful mood
Pas de pensée logique (non)Not thinkin' logical (no)
Je plane, saute de la Lune (Lune)Gettin' high, jump off the Moon (Moon)
Regardé dans son âmeLooked into his soul
Quand il est mort là, à l'hôpitalWhen he died right there in the hospital
La paix ne semble pas possible (non)Peace don't seem possible (no)
Quand l'esprit est si fermé (fermé)When the mind is so closed (closed)
Je suis venu pour ton fric (ha)Came in for your money (ha)
Puis je suis parti avec toutes tes meufs, haThen left with all of your hoes, ha
La vie va vite mais ma chérie la garde lenteLife move fast but my baby keep it slow
Ouvre ton esprit, commence à oublier ce que tu sais, ohOpen up your mind, start forgettin' what you know, oh
Ça n'a pas été pareil depuis qu'elle m'a laissé ici seul, whoaShit ain't been the same since she left me here alone, whoa
Tu fais mal si bien, fille, ton amour fait si malYou hurt so good, girl, your lovin' hurt so good
EuhUh
Aime-moi, aime-moiLove me, love me
Ce fentanyl, ça m'engourditThat fentanyl, it numb me
Magnifique, ça devient mocheBeautiful, it get ugly
Te transforme en junkie (quoi ?)Turn you into a junkie (what?)
Toujours à la recherche de quelque choseStill searchin' for something
Mais je ne sais pas quoi (quoi)But I don't know what (what)
Rêvant de rienDreaming about nothing
Te réveille et puis baise (baise)Wake you up and then fuck (fuck)
J'adore quand tu deviens un peu salopeI love it when you get a little nasty
Frappe-le par derrière, si tu aimes çaHit it from the back, if you like that
Bouge ces fessesWiggle them ass cheeks
N'est-ce pas mignon ? Même connerie qu'on a faite la semaine dernièreIsn't that sweet? Same shit we did last week
Avant tout le fric'Fore all the cash
Tu aurais pu te lever et passer devant moiYou might've stood up and would've walked past me
Réveille-moi de ce mauvais rêveWake me up from this bad dream
Mets une allumette dans cette essencePut a match to this gasoline
Chaque nuit, tu es quelqu'un de différentEvery night you somebody different
Ça me fait penser que c'est HalloweenGot me thinkin' it's halloween
Fucked up, je ne me sens pas moi-mêmeFucked up, can't feel myself
Travaille dur, je pourrais me tuerWork hard, might kill myself
Exister à travers l'audioExist through audio
Mais tous mes problèmes sont aussi réels que l'enferBut all my problems as real as hell
Piégé dans ce puits de souhaitsTrapped in this wishin' well
La mort rôde comme un agent secretDeath creepin' like splinter cell
Je plane, ça m'a fait perdre la têteGettin' high, blew my mind away
Trouve les mots, ce que j'essaie de direFind the words, what I'm tryna say
J'y penserai plus tardI'ma think of that later
Quand le monde est contre toiWhen the world goes against you
Tu ferais mieux de prendre ce fric (fric)You better get that paper (paper)
La vie va vite mais ma chérie la garde lenteLife move fast but my baby keep it slow
Ouvre ton esprit, commence à oublier ce que tu sais, ohOpen up your mind, start forgettin' what you know, oh
Ça n'a pas été pareil depuis qu'elle m'a laissé ici seul, whoaShit ain't been the same since she left me here alone, whoa
Tu fais mal si bien, fille, ton amour fait si malYou hurt so good, girl, your lovin' hurt so good
Tu fais mal si bienYou hurt so good
Tu fais mal si bienYou hurt so good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: