Traducción generada automáticamente

The Quest
Mac Miller
De Zoektocht
The Quest
LevenLife
LevenLife
Ik had een baan, verkocht wat drugsI had a job, sold some drugs
Haat op mij, ik houd geen wrokHatin' on me, I don't hold a grudge
Stoned als de hel, aan het rollenHigh as fuck, rollin' up
Je kunt me niks vertellen, je weet niet genoeg (je weet niet genoeg)You can't tell me shit, you don't know enough (you don't know enough)
Wie de fuck ben jij?Who the fuck are you?
Wil je me vertellen wat ik wel en niet kan doenWanna tell me what I can and can't do
Een paar duizend uitgeven aan een nieuwe tattoo (tattoo)Spend a couple grand on a new tattoo (tattoo)
Ik neuk met die wijven, ja, dat doe ik ookFuckin' these hoes, yeah, I do that too
Maar ik (maar ik) ben aan je zijde als je huiltBut I (but I) be by your side when you cry
We proberen te leven in deze leugenWe try to live in this lie
Feestdagen die voorbijgaan, laat ze drinken, een man is nog steeds droogHolidays that go by, let 'em drink, a man is still dry
Dus ik maak deze telefoontjesSo I'm makin' these calls
Hou mijn ogen op de lucht, je weet dat ik alles neem (alles)Keep my eyes to the sky, you know I'm takin' it all (all)
Ben neergehaald, maar ik stond weer op te vechtenBeen knocked down, but I got up swingin'
Wijd wakker, mijn telefoon blijft rinkelen (telefoon blijft rinkelen)Wide awake, my phone stay ringin' (phone stay ringin')
In een dagdroom (dagdroom), in een dagdroom (in een dagdroom)In a daydream (daydream), in a daydream (in a daydream)
Terwijl we hoger komen, fuck werk, meid, laten we ontslagen worden (meid, laten we ontslagen worden)As we get higher, fuck work, girl, let's get fired (girl, let's get fired)
In de maak (in de maak), ik doe geweldige dingenIn the making (in the making), I'm doin' great things
Rende door de verdomde straten als een psychoRan around the motherfuckin' streets like a psycho
Moelijk om je balans te houden als je op een koord springt (koord)Hard to keep your balance when you're jumpin' on a tightrope (tightrope)
Springend op een koord (koord)Jumpin' on a tightrope (rope)
Als ik val, zou je me dan nog wel liefhebben?If I fall, would you love me at all?
Word wakker in de ochtend en neuk tot morgen (neuk tot morgen)Wake up in the mornin' and fuck till tomorrow (fuck till tomorrow)
Ik weet dat het vreemd lijkt (vreemd lijkt)I know it's lookin' strange (lookin' strange)
Maar kijk niet weg (kijk niet weg)But don't look away (don't look away)
Eens (eens) op (op) een tijd (een tijd)Once (once) upon (upon) a time (a time)
De wereld (de wereld) is binnenkort (is binnenkort) van mij (van mij)The world (the world) is soon (is soon) to be mine (to be mine)
Ik ben (ik ben), ik ben niks, man, ik ben gewoon (verdomme)I'm (I'm), I'm nothin', man, I just am (damn)
Haat de lichten, haat de camera, rijd rond in die panamera (panamera)Hate the lights, hate the camera, ride around in that panamera (panamera)
Heb abcs, geen levi's, ik loop rond met dat vredestekenGot abcs, no levi's, I'm walkin' 'round with that peace sign
Ik zie je daar, in je carrera (je carrera)I see you there, in your carrera (your carrera)
Je rijdt ziek (rijdt ziek), hebt wat tijd te doden (hebt wat tijd te doden)You ridin' ill (ridin' ill), got some time to kill (got some time to kill)
Kom langs en chill (kom langs en chill)Stop by and chill (stop by and chill)
We kunnen praten over alle dingen die je aan niemand vertelt (niemand)We can talk about all the things you won't tell nobody (nobody)
Je hoofd zit vol (je hoofd zit vol) met allerlei pillen (allerlei pillen)Your mind is filled (your mind is filled) with all kinds of pills (all kinds of pills)
Meid, laten we blijven rennen, het einde komt eraanGirl, let's keep runnin', the end is coming
Je vertelde me dat je bang bent voor de beslissingen die je hebt genomenYou told me that you afraid of decisions that you have made
Je maakt je veel te veel zorgen (je maakt je veel te veel zorgen)You worry way too much (you worry way too much)
Shit is gewoon niet hetzelfde als de wereld vol pijn isShit just ain't the same when the world is filled with pain
Zal ik je pijn doen als ik je aanraak? (zal ik je pijn doen als ik je aanraak?)Will I hurt you if I touch? (will I hurt you if I touch?)
Ik neem het langzaam, hoef niet te haasten, fuck iedereen, het wordt gewoon ons tweeën (ons)I'll take it slow, don't need to rush, fuck everybody, it'll just be us (us)
Versnellen, je probeert bij te blijven, als je problemen hebt, spreek dan alsjeblieft uit (spreek alsjeblieft uit)Speedin' up, you try keepin' up, if you havin' trouble, please speak up (please speak up)
Als je onder water bent, lijkt ademhalen moeilijk (moeilijk)When you're underwater, breathin' seem to be tough (tough)
Kom bij me slapen, het is geen gemakkelijke straat, ik heb dromen die we kunnen besprekenCome sleep with me, it's not easy street, I got dreams that we can discuss
LevenLife
LevenLife
Eens (eens) op (op) een tijd (een tijd)Once (once) upon (upon) a time (a time)
De wereld (de wereld) is binnenkort (is binnenkort) van mij (van mij)The world (the world) is soon (is soon) to be mine (to be mine)
Ik ben (ik ben), ik ben niks, man, ik ben gewoon (verdomme)I'm (I'm), I'm nothin', man, I just am (damn)
Dus jij bentSo you be
En we zijn goed, hahaAnd we good, haha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Miller y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: