Traducción generada automáticamente

Trying To Get Over You
Mac Powell
Tratando de superarte
Trying To Get Over You
Me desperté esta mañana sin saberWoke up this morning not really knowing
¿Dónde iba a ir?Where i was gonna go
Así que me dirigí al sur hasta que lo logréSo i headed south until i made it down
Al golfo de MéxicoTo the gulf of mexico
Ahí es donde nos conocimos y nos enamoramosThat’s where we met and fell in love
Hace tantos añosSo many years ago
Pero el amor que teníamos ha empacado sus bolsas y se ha idoBut the love we had has packed its bags and gone
Vamos, nena, no digas que me he vuelto locoCome on, baby, don’t say that i’ve gone crazy
Por lo que estoy haciendo últimamenteFor what i’m doing lately
Bueno, todo es por tu culpaWell it’s all because of you
Vamos, cariño, me dejaste sin avisarCome on, darling, you left me without warning
Esa fría mañana de noviembreThat cold november morning
¿Qué se supone que debo hacer?What am i suppose to do?
Estoy tratando de superarteI’m trying to get over you.
Estoy tratando de superarteI’m trying to get over you.
Salió anoche para que pudiera intentar alejarme de mi bluesWent out last night so i could try to chase my blues away
Bueno, las cosas se pusieron salvajes, actuando como un niñoWell things got wild, acting like a child,
Hoy me siento como un tontoI feel like a fool today.
Sólo trato de olvidarte, chicaI’m just trying to forget you, girl
Desde que te fuisteSince you went away
Pero a pesar de que, te has idoBut even though, you’re gone,
Los recuerdos están hechosThe memories are made.
Vamos, nena, no digas que me he vuelto locoCome on, baby, don’t say that i’ve gone crazy
Por lo que estoy haciendo últimamenteFor what i’m doing lately
Bueno, todo es por tu culpaWell it’s all because of you
Vamos, cariño, me dejaste sin avisarCome on, darling, you left me without warning
Esa fría mañana de noviembreThat cold november morning
¿Qué se supone que debo hacer?What am i suppose to do?
Estoy tratando de superarteI’m trying to get over you.
La mirada de amor en tus ojosThe look of love in your eyes
La forma en que tus manos se sentían en las míasThe way your hands felt in mine
Y no puedo negarAnd i can not deny
Que estoy mejor contigoThat i’m better with you
No pude dejar de marcharteI couldn’t stop your leaving
Empiezo a creer queI’m starting to believe that
No importa lo que hagaNo matter what i do,
Nunca me olvidaré de tiI’m never getting over you..
Vamos, nena, no digas que me he vuelto locoCome on, baby, don’t’ say that i’ve gone crazy
Por lo que estoy haciendo últimamenteFor what i’m doing lately
Bueno, todo es por tu culpaWell it’s all because of you
Vamos, cariño, me dejaste sin avisarCome on, darling, you left me without warning
Esa fría mañana de noviembreThat cold november morning
¿Qué se supone que debo hacer?What am i suppose to do?
Estoy tratando de superarteI’m trying to get over you.
Estoy tratando de superarteI’m trying to get over you.
OoohOooh
Tratando de superarteTrying to get over you
Estoy tratando de superarteI’m trying to get over you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Powell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: