Traducción generada automáticamente

Petit Frère
Mac Tyer
Hermanito
Petit Frère
- ¿Qué tal o qué?- Ça va ou quoi?
- Bien o bien, ¿qué estás haciendo?- Bien ou bien, tu fais quoi là?
- No sé, estoy tratando de ganar algo de dinero- J'sais pas j'essaye de m'faire un peu d'oseille
- Ah sí, ¿no sientes que está caliente en el barrio en este momento?- Ah ouais, tu trouves pas qu'c'est chaud au quartier en c'moment là?
- Sí, pero hacemos lo que podemos, nos arreglamos como podemos...- Ouais mais on fait avec c'qu'on peut, on fait comme on peut..
- Eh, ¿no has visto a todos los hermanos mayores que han ido al trullo, ¿ves?- Eh, t'as pas vu tout les grands frères qui sont partis au placard tu vois?
- Lo sé, pero bueno...- Je sais mais voilà quoi..
- ¿Y qué más, todavía tienes futuro por delante, hermano?- Et quoi encore, t'as encore l'avenir devant toi mon frère
- Lo sé, así es como son las cosas, pero no es tan grave- Je sais, ça s'passe comme ça, mais c'est pas si grave
- Ah, eso no está mal- Ah, c'est pas beau ça
Hermanito, ¿por qué quieres hacer lo que hago yo?Petit frère, pourquoi veux tu faire comme moi?
Hermanito, mamá está preocupada por tiPetit frère, la daronne a peur pour toi
Hermanito se empeña y se buscaPetit frère s'acharne et se cherche
Cabalgando su caballo de hierro para ganar dineroChevauchant son cheval de fer pour se faire de l'oseille
Hermanito cuando llegan los polisPetit frère quand les chtars débarquent
Es la hora de la verdadC'est la garde à v'
La única salida lógica es el trulloLa seule suite logique c'est le placard
Y lo sabes, pero te haces el valienteEt tu le sais mais tu fais le soldat
Has visto claramente que tu hermano mayor recibió la pena máximaT'as bien vu que ton grand frère a pris la peine maximale
El éxtasis en tu mirada frente al culpable de tus actosL'extase dans ton regard devant l'coupable de tes actes
Debes entender que me dueleIl faut que tu comprennes que j'ai mal
Así que te escribo esta carta llena de sinceridadDonc je t'écris cette lettre pleine de sincérité
El amor de nuestra madre es para la eternidadL'amour de notre mère c'est pour l'éternité
Sé un hombre de verdad que protege a su familiaSoit un homme un vrai qui protège sa famille
Y no ese bebedor que se droga con la teciEt non ce buveur d'alcool qui s'défonce à la té-ci
Hermanito, hazte responsable, sobre todo mantén la esperanzaPetit frère devient responsable surtout garde espoir
Y no elijas el camino de las armasEt ne choisis pas le chemin des armes
HermanitoPetit frère
Si te escribo esta cartaSi je t'écris cette lettre
Es para tus referenciasC'est pour tes repères
HermanitoPetit frère
Si te escribo esta cartaSi je t'écris cette lettre
Es para tus referenciasC'est pour tes repères
Veo a algunas personas señalándome con el dedoJe vois certaines personnes qui me pointent du doigt
Hermanita, después de todo este tiempo debiste haber crecidoPetite sœur, depuis tout c'temps t'as du grandir
Una mujer fuerte, eso dicenUn sacré bout d'femme à c'qu'on dit
Pequeña hermana, estoy orgulloso de que hayas sabido mantenerte discretaPetit sœur je suis fier t'as su rester discrète
Lejos de las viejas influencias de las sucias de la cuadraLoin des vieilles ambiances des crasseuses de la tess
Pequeña hermana, tu virtud es mi honorPetite sœur, ta vertu, c'est mon honneur
Sé que en el amor, la pequeña hermana puede cometer erroresJe sais qu'en amour petit sœur peut faire des erreurs
Tu éxito sigue siendo mi único orgulloT'as réussite reste ma seule fiertée
¿Cómo dormir con el sueño de un niño mimado?Comment dormir avec le sommeil d'un enfant gâté
Difícil para los demás poder pisar tus sueñosDifficile pour les autres de pouvoir marcher sur tes rêves
Más bien has desafiado las escaleras que aceptar el fracasoT'as plutôt bravé les échelles que d'accepter l'échec
No sé, pero siento que a vecesJe sais pas mais je sens que parfois
Te desvías, piensas en míTu t'égares pense à moi
El amor que te tengo es incomparableL'amour que je te porte est sans égal
Es mi espíritu protector el que te pesaC'est mon esprit protecteur qui te pèse
Es nuestra cultura africana la que nos acunaC'est notre culture africaine qui nous berce
Dialoga con tu padreDialogue avec ton père
Sigue el ejemplo de tu madrePrend exemple sur ta mère
Respeta a tus hermanos mayoresRespecte tes grands frères
Sin dejarte pisotear nuncaSans jamais te laisser faire
Pequeña hermanaPetit sœur
Si te escribo esta cartaSi je t'écris cette lettre
Es para tus referenciasC'est pour tes repères
Pequeña hermanaPetit sœur
Si te escribo esta cartaSi je t'écris cette lettre
Es para tus referenciasC'est pour tes repères
Veo a algunas personas señalándome con el dedoJe vois certaines personnes qui me pointent du doigt



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac Tyer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: