Traducción generada automáticamente
Battle Cry (Tomorrow)
Mac
Grito de Batalla (Mañana)
Battle Cry (Tomorrow)
Dedicado a todos los soldados que perdimos en la luchaDedicated to all the soldiers we lost in the struggle
Probablemente perdiendo la Tercera Guerra Mundial, hermanosProbably losin' the World War three niggas
Descansen en pazRest In Peace
[Estribillo-Mac & cantante][Chorus-Mac & singer]
Ves que estoy bajo el sol, ¿verdad?See I'm beneath the sun, right?
(Mañana)(Tomorrow)
Anticipando, solo esperando, citando mi grito de batallaAnticipatin' just waitin' quotin' my battle cry
(¿Cómo podemos vivir? Si nacimos para morir mañana)(How can we live? If we're born to die tomorrow?)
No quiero morir, pero si tengo que hacerlo, estoy listo porqueDon't want to die but if I gotta, I'm ready cuz
Solo espero que el Señor sea tan perdonador como Mamá dijo que era, ¿verdad?Just hope the Lord is forgiving as Mama said He was, nigga what?
[1er Verso][1st Verse]
He luchado y luchado todo el tiempo que he estado vivoI struggled and strived long as I been alive
Presencié mi primer asesinato en 1985Witnessed my first murder back in 1985
Caminé con los malvados y me junté con los pandillerosI walk with the wicked and kick it with the thugs
De hecho, vi a la policía y fumé un poco de marihuanaIn fact, saw the police and smoked some bud
Pero nunca amor, presencié la enfermedad de la lujuria desprotegidaBut never no love, I witnessed the sickness of unprotected lust
Tantos niños nacidos solo porque los condones fallanSo many children born just because the rubbers bust
Siento simpatía por sus madres pero que se jodan los hombresI sympathize with they mothers but fuck the men
Porque un hombre no vale nada si no es un papá para sus hijosCuz a man ain't shit, if he's no papa to his children
Mi mujer es una chica ruda, pero la quiero muchoMy woman's a thug girl, but I love her dearly
Mis compinches son ladrones y lo sé, pero los mantengo cercaMy patnas are thieves and I know that, but I keep em near me
Se está poniendo difícil para mí,It's gettin' kinda hard for me,
En la ciudad donde el drama solo me llamaIn the city where the drama just be callin' me
¡WOW!WHOA!
Vivo entre cucarachas y ratasI live among the roaches and the rats
Y los asesinos y la cocaínaAnd the killers and the crack
Y los policías que trafican esa mierdaAnd the policemen that slang that smack
Me acuesto a dormir, aferrándome a mi armaI lay me down to sleep, clutchin' my heat
Con mis zapatillas en mis pies,With my sneakers on my feet,
Solo por si acaso mi ventana se traba, estaré...Just in case my window locks on me, I be...
[Estribillo][Chorus]
[Puente Uno][Bridge One]
Y eso es algo real ahí, ¿me entiendes?And that's some real shit right there, ya heard me?
Ustedes hermanos ni siquiera están entendiendo el juego, hermanoY'all niggas ain't even understandin' the game nigga
Los hermanos están muriendo, es una maldita Tercera Guerra Mundial en las callesNiggas is dyin', it's a muthafuckin' World War three on the streets
Hermano, ustedes lo sientenNigga, y'all feel it
[Verso Dos][Verse Two]
Y mientras la sangre de mis hermanos inunda las calles,And as the blood of my niggas flood the streets,
Me niego a hablar, las grietas y el concretoI refuse to speak, the cracks and concrete
Pueden disfrazar tus piesCan disguise ya feet
Y las lágrimas caen en el lugar de estas sábanas blancasAnd tears fall at the site of these white sheets
La calle como el calorThe street like heat
Los secretos fríos, que la medianoche guardaThe cold secrets, that midnight keeps
Y fuimos criados por ello, es tan común como un resfriadoAnd we was raised by it, it's common as a cold
Los ojos cerrados, el cuerpo congeladoEyes are closed, body is froze
La sangre goteando por la narizBlood leakin' out they nose
Nunca elegí, me fue dadoI never chose I was given
Supervivencia del más apto viviendoSurvival of the fit livin'
Vuelto loco por su ritmo, pero que se jodaDriven insane by it's rhythm, but fuck
Nunca cedí, ve su mente en la tumbaI never gave, see his mind's in the grave
Y la mayoría de ustedes hermanos alaban las formas en que fuimos criadosAnd most of you niggas praise the ways we was raised
Debe ser ese humo de marihuana,It must be that weed smoke,
Cuando la mayoría de mis hermanos necesitan cocaína, para sobrellevarloWhen most of my niggas need coke, to cope
Con estos diferentes golpesWith these different strokes
Es asesinato lo que escribimos, en el proyectoIt's murder we wrote, into the project
Me pregunto si mis hermanos verán el lugar de mi muerteI'm wonderin' if my niggas'll see the site of my death
Antes de que suceda, mi vida está al borde de mi plumaBefore it happen, my life is on the edge of my pen
Estoy esperando explotar contando hasta diez,I'm waitin' to explode countin' to ten,
Perdóname por todos los pecados hermanoForgive me for all the sin nigga
[Estribillo] (3x)[Chorus] (3x)
[Puente Dos-Cantante][Bridge Two-Singer]
¿Por qué vivimos si nacimos para morir?Why do we live if we're born to die?
¿Por qué vivimos si nacimos para morir?Why do we live if we're born to die?
¿Por qué vivimos si nacimos para morir?Why do we live if we're born to die?
¿Por qué vivimos si nacimos para morir?Why do we live if we're born to die?
[Estribillo][Chorus]
¡Ustedes hermanos canten esa mierda, hermano!Y'all niggas sing that shit nigga!
Oh, oh, ¿tú también eres demasiado lindo para cantar esa mierda, eh? Maldito cabrón.Oh, oh, you too cute to sing that shit, ha? Bitch ass nigga.
Guerra MundialWorld War
PazPeace



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: