Traducción generada automáticamente

Mundo Roto
Macaco
Monde Brisé
Mundo Roto
Uh, uh, uh, mondeUh, uh, uh, world
Ne laisse pas (pas, pas) ce monde briséNo dejes (jes, jes) que este mundo roto
Gâcher ton sourire lerei (lerei)Estropee tu sonrisa lerei (lerei)
Ne laisse pas (pas, pas) ce monde briséNo dejes (jes, jes) que este mundo roto
Gâcher ton sourire lerei (lerei)Estropee tu sonrisa lerei (lerei)
Si la vie n'est qu'un moment,Si la vida es un momento,
Des peines à l'extérieur ; laisse-les au ventPenitas pa' fuera; échalas al viento
Lâche un souffle, fais à nouveau danser ta démarcheSuéltale un soplío, vacila otra vez tu caminar
Cicatrices, fissures du monde qui nous emporteCicatrices, grietas del mundo que nos lleva
Pendant ce temps, ma fille, tu fais tourner mes antennesMientras tanto, mi niña, tú giras mis antenas
Des réalités débordantes imposent la solitudeRealidades desbordadas imponen soledad
Pendant ce temps, ma fille, ta main dans ma main va.Mientras tanto, mi niña, tu mano en mi mano va.
Des sons endormis, tes silences vivantsSonidos dormidos, los tuyos silencios vivos
Ton or, solere pour moi lereleiTu oro, solere pa' mi lerelei
Ne laisse pas (pas, pas) ce monde briséNo dejes (jes, jes) que este mundo roto
Gâcher ton sourire lerei (lerei)Estropee tu sonrisa lerei (lerei)
Ne laisse pas (pas, pas) ce monde briséNo dejes (jes, jes) que este mundo roto
Gâcher ton sourire lerei (lerei)Estropee tu sonrisa lerei (lerei)
Si la vie n'est qu'un momentSi la vida es un momento
Des peines à l'extérieur ; laisse-les au ventPenitas pa' fuera; échalas al viento
Lâche un souffle, fais à nouveau danser ta démarcheSuéltale un soplío, vacila otra vez tu caminar
Le bruit de l'extérieur (de l'extérieur) ne me dit rienEl ruido de afuera (de afuera) a mí no me dice ná
Pendant ce temps, ma fille, ton sourire me donne la vérité (vérité)Mientras tanto, mi niña, tu sonrisa me da verdad (verdad)
Entre calme et tempête, la marée nous emporte ainsiEntre calma y tormenta, la marea así nos lleva
Pendant ce temps, ma fille, tu as levé ma voileMientras tanto, mi niña, tú alzaste mi vela
Tes réponses sans mots, souffles d'espoir (poir)Tus respuestas sin palabras, soplidos de esperanza (za)
Qui font tourner la girouette (ette) de mon solerelere (relere)Que giran la veleta (ta) de mi solerelere (relere)
Eeeh, heyEeeh, hey
Eeeh, hey, hey, heyEeeh, hey, hey, hey
Eeeh, hey, hey, heyEeeh, hey, hey, hey
Eeeh, hey, oooh, eh, ehEeeh, hey, oooh, eh, eh
Et aujourd'hui dans ma balanceY hoy en mi balanza
Les distances se balancentSe mecen las distancias
Comme dans un monde brisé, tu peuxComo en mundo roto puedes tú
Recoudre les morceaux de mon esquisseCoser los retales de mi esbozo
Ne laisse pas (pas, pas) ce monde briséNo dejes (jes, jes) que este mundo roto
Gâcher ton sourire lerei (lerei)Estropee tu sonrisa lerei (lerei)
Ne laisse pas (pas, pas) ce monde briséNo dejes (jes, jes) que este mundo roto
Gâcher ton sourire lerei (lerei)Estropee tu sonrisa lerei (lerei)
Si la vie n'est qu'un momentSi la vida es un momento
Des peines à l'extérieur ; laisse-les au ventPenitas pa' fuera; échalas al viento
Lâche un souffle, fais à nouveau danser ta démarcheSuéltale un soplío, vacila otra vez tu caminar
Ne laisse pas (pas, pas) ce monde briséNo dejes (jes, jes) que este mundo roto
Gâcher ton sourire lerei (lerei)Estropee tu sonrisa lerei (lerei)
Ne laisse pas (pas, pas) ce monde briséNo dejes (jes, jes) que este mundo roto
Gâcher ton sourire lerei (lerei)Estropee tu sonrisa lerei (lerei)
Que les fissures n'éteignent pas notre flamme, écoute ! (écoute)¡Qué las grietas no nos apaguen la llama, oye! (oye)
Illuminant les distances (distances)Iluminando ditancias (distancias)
Réassemblant ce qui se sépare, tout le monde ditRearmando lo que se separa, todos dicen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: