Traducción generada automáticamente

La Distancia (Un Nuevo Significado) (part. Rozalén)
Macaco
Die Distanz (Eine neue Bedeutung) (feat. Rozalén)
La Distancia (Un Nuevo Significado) (part. Rozalén)
Weniger als einen ZentimeterA menos de un centímetro
Fast einen MillimeterA casi un milímetro
Seltsame DistanzExtraña distancia
Die ich nicht verringern kannQue no logro reducir
So nah an deinen LippenTan cerca de tus labios
Ferne RäumeLejano espacio
Die ich nicht erobern kannQue no puedo conquistar
So sehr ich mich dir näherePor mucho que me acerco a ti
In zehn Metern spürte ich dichA diez metros, te intuí
In fünf sah ich dich lächelnA cinco, te vi sonreír
In einem Meter sprachen wirA un metro, hablamos
In zwanzig Zentimetern verliebte ich mich in dichA veinte centímetros, me enamoré de ti
Absurde DistanzDistancia absurda
Es war einfacher, zum Mond zu gelangenFue más fácil llegar a la Luna
Zwei Körper, die erstarrenDos cuerpos paralizados
Zwei Lippen, die sich nicht vereinenDos labios que no se llegan a unir
Ich komme näher, ich komme näherMe acerco, me acerco
Und kann nicht zu dir gelangenY no puedo llegar a ti
So weit weg, so nahTan lejos, tan cerca
Eine Distanz, die ich nicht verringern kannUna distancia que no logro reducir
Ich komme näher, ich komme näherMe acerco, me acerco
Und kann nicht zu dir gelangenY no puedo llegar a ti
So weit weg, so nahTan lejos, tan cerca
Zwei Lippen, die sich nicht vereinenDos labios que no se llegan a unir
Ich komme näherMe acerco
Ich komme näherMe acerco
Ich komme näherMe acerco
Ich fühlte deinen AtemSentí tu respiración
Das Herz schlägt schnellerSe acelera el corazón
Meine Haut gehört zu deinerMi piel pertenece a la tuya
Denn du machst sie prickelnd, mein SchatzPorque tú la erizas, mi amor
Die Augen blinzeln nichtLos ojos no pestañean
Die Zeit bleibt stehenEl tiempo no se balancea
Das Blut kocht, ein Flüstern im OhrHierve la sangre, un susurro en la oreja
In einem halben Millimeter deine LiebeA medio milímetro tu amor
In RekordzeitEn un tiempo récord
Stand ich in deiner WeltMe planté en tu mundo
Doch so sehr ich es versuche, bleibe ich stummPero por mucho que lo intento, me quedo mudo
Ich kann diese Mauer nicht überwindenNo logro cruzar ese muro
Ungewisser RaumEspacio incierto
Wo der Wind nicht wehtDonde no sopla el viento
Ich bin eine ganze ZahlSoy un número entero
Kann nicht zu dir am Nullpunkt gelangenNo logro llegar a ti al punto cero
Ich komme näher, ich komme näherMe acerco, me acerco
Und kann nicht zu dir gelangenY no puedo llegar a ti
So weit weg, so nahTan lejos, tan cerca
Eine Distanz, die ich nicht verringern kannUna distancia que no logro reducir
Ich komme näher, ich komme näherMe acerco, me acerco
Und kann nicht zu dir gelangenY no puedo llegar a ti
So weit weg, so nahTan lejos, tan cerca
Zwei Lippen, die sich nicht vereinenDos labios que no se llegan a unir
Ich komme näherMe acerco
Ich komme näherMe acerco
Ich komme näherMe acerco
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Ah, ah, ahAh, ah, ah
Ich werde deinen Körper durchstreifenRecorreré tu cuerpo
Ich werde dich aus der Ferne liebenTe amaré desde lejos
Negative DistanzDistancia negativa
Wäre positiv, wenn du bei mir wärstSería positiva si estuvieras junto a mí
Ich fühlte es in KilometernSentí a kilómetros
Dass ich dich in Zentimetern wollteQue te quería a centímetros de mí
Ich fühlte es in KilometernSentí a kilómetros
Dass ich dich in Zentimetern wollteQue te quería a centímetros de mí
Aber ich kann nicht zu dir gelangenPero no logro llegar a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: