Traducción generada automáticamente

Valientes
Macaco
Brave Ones
Valientes
Brave OnesValientes
The world is for the braveEl mundo es para los valientes
Brave ones, brave onesValientes valientes
Brave are the people who do what they feelValiente es la gente que hace lo que siente
Brave ones, brave onesValientes valientes
Brave are the people who do what they feelValiente es la gente que hace lo que siente
Brave ones, brave onesValientes valientes
When your instincts start to run wildCuando tus instintos salen a galopar
When miracles get tired of waitingCuando los milagros se cansaron de esperar
When your words speak of actionCuando tus palabras hablan de actuar
I’m your brave one stepping up to fightSoy tu valiente saliendo a batallar
I’m the challengeSoy el desafío
I’m the wild sideSoy el desenfreno
I’m the passion, I’m a new movementSoy el entusiasmo, soy un nuevo movimiento
I’m all or nothingSoy el doble o nada
The ace of the packEl as de la camada
I’m the one who lifts you upSoy el que te levanta
Hear the callEscucha la llamada
Ignite the brave one in your heartAviva el valiente de tu corazón
When love doesn’t talk about possessionCuando los amores no hablan de propiedad
When fortune comes from letting goCuando la fortuna se consigue al vaciar
When all the craziness is a necessityCuando todas las locuras son necesidad
When fears no longer want to patrolCuando los miedos ya no quieren patrullar
I’m the outcastSoy el deshuido
I’m the forwardSoy el delantero
I’m the will, if you’re lost I’ll be waitingSoy la voluntad, si estás perdido yo te espero
I’m the first step into danger zoneSoy el primer paso sobre la zona de peligro
I’m the one who does it, I never just trySoy el que lo hace yo nunca lo intento
Ignite the brave one in your heartAviva el valiente de tu corazón
I’m the oar that goes against the currentSoy el remo que va contra corriente
The breeding ground for those who call themselves differentEl caldo de cultivo de los que llaman diferentes
I’m the reason we’re face to faceSoy la razón de que estemos frente a frente
Tell me, brother, what fear made you braveDime hermano que miedo te hizo valiente
I’m the blind one searching for the slopeSoy el ciego que busca la pendiente
I’m the one they’ll talk about after deathSoy del que hablaran después de la muerte
I’ll make you rise again, I have that habitQue hare resucitar tengo esa costumbre
I’m your strength, they call me braveSoy tu fuerza me llaman valiente
They call me braveMe llaman valiente
When ideas can’t be dividedCuando las ideas no se pueden dividir
When skins don’t want to be suppressedCuando las pieles no se quieren reprimir
When you’re the script that’s left to writeCuando eres el guion que queda por escribir
When you live today without knowing what’s aheadCuando vives hoy sin saber que hay porvenir
Brave onesValientes
Brave onesValientes
Brave onesValientes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macaco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: