Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.321

Jet (feat. YASMI)

Macan

Letra

Significado

Jet (feat. YASMI)

Jet (feat. YASMI)

Sned-Sned-Sned-Sned
Sned-Sned-Sned-Sned
Sned-Sned-Sned-Sned

Unsere Jugend findet es cool, mit Drogen zu sterben (warte)
Нашей молодёжи модно умирать авториками (wait)
Nashé molodyozhi modno umirat' avtorikami (wait)

Bei Überdosen und an Leitplanken, wow (tja)
В передозах и отбойниках, воу (тщ)
V peredozakh i otboynikakh, vou (tshch)

Raser, Sportler und Räuber (hä?)
Гонщики, спортики и разбойники (а?)
Gonshchiki, sportiki i razboyniki (a?)

Gin Tonic über Anabolika (tja)
Джин с тоником сверху анаболиков (тщ)
Dzhin s tonikom sverkhu anabolikov (tshch)

Städtische Gesichter und nächtliche Chroniken
Городские рожи и ночные хроники
Gorodskie rozhi i nochniye khroniki

Schwitzen, Fluchen, Shake-Shaker, Isotonika
Потно-потно, мат, шейк-шейкер, изотоники
Potno-potno, mat, sheik-sheiker, izotoniki

Um mich herum sind Gangs, und die Karre fährt wie auf Doping (hä)
Вокруг меня гопники, и кузов гонит, как на доппинге (а)
Vokrug menya gopniki, i kuzov gonit, kak na dopinge (a)

Cayenne lädt am Spot, Kreuze statt Westen (hä)
Cayenne грузит на спотике, крестики вместо броников (а)
Cayenne gruzit na spotike, krestiki vmesto bronikov (a)

Nein, wir, nein, wir sind keine Kollegen: wir sind Komplizen der Chronik (hä, hä, hä)
Не, мы, не, мы не коллеги: мы пособники хроника (а, а, а)
Ne, my, ne, my ne kollegi: my posobniki khronika (a, a, a)

Jeb, weg, jeb (hä), weg, jet (hä)
Джеб, ушёл, джеб (а), ушёл, джет (а)
Dzhéb, ushol, dzhéb (a), ushol, dzhét (a)

Ich werde von Emirate schwindelig (hä)
Меня укачает Emirate (а)
Menya ukachaet Emirate (a)

Schlage durch die Etagen im halben Untergeschoss (pu)
Бью по этажам в полуподвальном этаже (пу)
Byu po etazham v polupodval'nom etazhe (pu)

Der Himmel lässt Schnee fallen, aber ich kann ihn anzünden (po-po)
Небо роняет снег, но я могу его поджечь (по-по)
Nebo ronyayet sneg, no ya mogu ego podzhech' (po-po)

Jeb, weg, jeb (hä), weg, jet (hä)
Джеб, ушёл, джеб (а), ушёл, джет (а)
Dzhéb, ushol, dzhéb (a), ushol, dzhét (a)

Ich werde von Emirate schwindelig (hä)
Меня укачает Emirate (а)
Menya ukachaet Emirate (a)

Schlage durch die Etagen im halben Untergeschoss (pu)
Бью по этажам в полуподвальном этаже (пу)
Byu po etazham v polupodval'nom etazhe (pu)

Der Himmel lässt Schnee fallen, aber ich kann ihn anzünden (ey, ey, mach, mach)
Небо роняет снег, но я могу его поджечь (эй, эй, делай, делай)
Nebo ronyayet sneg, no ya mogu ego podzhech' (ey, ey, delay, delay)

Unsere Jugend bricht sich die Rippen, das ist Frank von Basta (ha-ha)
Наша молодёжь сломает рёбра, это Frank by Баста (ха-ха)
Nasha molodyozh' slomayet ryobra, eto Frank by Basta (kha-kha)

Der Typ hat einem Kind ein Gramm verkauft und erzählt jetzt, dass es Hasch ist (ey)
Тот додик продал грамм ребёнку, стал пиздеть, что хасла (е)
Tot dodik prodal gram rebenku, stal pizdet', chto hasla (ye)

Redest du gerne mit Roten? Dein Gesicht ist auf dem Custom
Ты любишь болтать с красным? Твоё лицо на кастом
Ty lyubish' boltát' s krasnym? Tvoye litso na kastom

Ich face-to-face: in meinen Augen laut, aber sicher (ey-ey)
Я face-to-face: в моих глазах громкий, но безопасный (е-е)
Ya face-to-face: v moikh glazakh gromkiy, no bezopasnyy (ye-ye)

YASMI am Start, auf dem Gürtel eine Wespe
YASMI в натуре базар, на ремне оса
YASMI v natures bazar, na remne osa

Nur hustlen, wir räumen die Kasse ab, hörst du, Junge? (u, u)
Только хасл, выносим кассу, слышишь, пацан? (у, у)
Tol'ko hasl, vynosim kassu, slyshish', patsan? (u, u)

Habe gesehen, wie sie gebrochen sind, und konnte meinen Augen nicht trauen (hä)
Видел, как ломались, и не верил своим глазам (а)
Videl, kak lomalis', i ne veríl svoim glazam (a)

Ich brauche Gummi, scheiß auf Durex, wo ist die Wespe?
Мне нужна резина, нахуй Durex, где Оса?
Mne nuzhna rezina, nakhuy Durex, gde Osa?

Würdest du, Bitch, die ganze Gang in den Knast stecken? (ySM)
Ты хотел бы, сука, засунуть всю банду в отдел бы (ySM)
Ty khotel by, suka, zasunut' vsyu bandu v otdel by (ySM)

In der Hand die Siebzehn, und du bist schon bereit für den Deal (okay)
В руке семнадцатый, и ты уже готов на сделку (окей)
V ruke semnadtsatyy, i ty uzhe gotov na sdelku (okey)

Wahrscheinlich wirst du bei meiner Kleinen kein Fake sehen (u)
Вряд ли ты увидишь на моей малой подделку (у)
Vryad li ty uvidish' na moyey maloy poddelku (u)

Willst du uns umdrehen? Wir warten auf dich, willkommen (u)
Ты хочешь нас перевернуть? Мы тебя ждём, welcome (у)
Ty khochesh' nas perevernut'? My tebya zhdyom, welcome (u)

Mit neunzehn hat mir mein Gewinn ein Jeep gebracht, bäh, ha-ha
Мне в девятнадцать мою прибыль привозил, бля, джип (ха-ха)
Mne v devyatnadtsat' moyu pribyl' privozil, blya, dzhip (kha-kha)

Mit neunzehn hast du deinen Trip gezeigt, bäh (u)
Ты в девятнадцать своей шкуре показал бэд-трип (у)
Ty v devyatnadtsat' svoey shkuré pokazal béd-trip (u)

Mit neunzehn habe ich meinen Hals an eine Kette gelegt (okay)
Я в девятнадцать свою шею посадил на цепь (окей)
Ya v devyatnadtsat' svoyu sheyu posadil na tsep' (okey)

Immer bereit, mich zu verteidigen, Side-Step, ha
Всегда готов был отстоять, сайд-степ, ха
Vsegda gotov byl otstoyat', said-step, kha

Jeb, weg, jeb (hä), weg, jet (hä)
Джеб, ушёл, джеб (а), ушёл, джет (а)
Dzhéb, ushol, dzhéb (a), ushol, dzhét (a)

Ich werde von Emirate schwindelig (hä)
Меня укачает Emirate (а)
Menya ukachaet Emirate (a)

Schlage durch die Etagen im halben Untergeschoss (pu)
Бью по этажам в полуподвальном этаже (пу)
Byu po etazham v polupodval'nom etazhe (pu)

Der Himmel lässt Schnee fallen, aber ich kann ihn anzünden (po-po)
Небо роняет снег, но я могу его поджечь (по-по)
Nebo ronyayet sneg, no ya mogu ego podzhech' (po-po)

Jeb, weg, jeb (hä), weg, jet (hä)
Джеб, ушёл, джеб (а), ушёл, джет (а)
Dzhéb, ushol, dzhéb (a), ushol, dzhét (a)

Ich werde von Emirate schwindelig (hä)
Меня укачает Emirate (а)
Menya ukachaet Emirate (a)

Schlage durch die Etagen im halben Untergeschoss (pu)
Бью по этажам в полуподвальном этаже (пу)
Byu po etazham v polupodval'nom etazhe (pu)

Der Himmel lässt Schnee fallen, aber ich kann ihn anzünden (po-po)
Небо роняет снег, но я могу его поджечь (по-по)
Nebo ronyayet sneg, no ya mogu ego podzhech' (po-po)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección