Traducción generada automáticamente

Miss Murderess
Macbeth
Señorita Asesina
Miss Murderess
Hay una leyenda sobre el mordiscoThere's a legend about the bite
De una flor salvaje que cabalga la nocheOf a wild flower who rides the night
Bailando con gracia felina ella silbaDancing with feline grace she hisses
En este cuento de besos ensangrentadosIn this tale of bloodstained kisses
Señorita Asesina se ha enamoradoMiss Murderess has fallen in love
Una vez más pierde el controlOnce again she looses control
Matando para dar vida eternaKilling to give eternal life
La muerte es un sello de amorDeath is a seal of love
Ella tiene secretos debajo de su camaShe got secrets underneath her bed
Con todo su corazón lamenta a los muertosWith all her heart she mourns the dead
Las gargantas cortadas florecen como rosas ahogadas en lágrimasCut throats blossom like roses drowned in tears
Cuidado con la reina de los miedosBeware of the queen of fears
Debe hacerseIt has got to be done
Señorita asesinaMiss murderess
MataKill
Como una sirvienta angelical del infiernoLike an angelic servant of hell
Ella arrojó sus sentimientos al fondo del pozoShe threw her feelings to the bottom of the well
Para embrujar a alguien y desgarrarloTo bewitch someone to tear asunder
Y ponerlo a descansar a seis pies bajo tierraAnd put him to bed just six feet under



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Macbeth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: