Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mob Squad 2
Mach 25
Escuadrón de la Multitud 2
Mob Squad 2
Fiesta de 5MC de Omachikane
おまちかね 5MC PARTY
Omachikane 5MC PARTY
[ROCK] estamos en la fiesta de 5CM
[ROKKU] するぜ 5CM PARTY
[ROKKU] suruze 5CM PARTY
MAHA {MACH25} y SOURCE y DA
MAHA {MACH25} と SOURCE と DA
MAHA {MACH25} to SOURCE to DA
esto es MOB II, un lugar de encuentro
これが MOB II だあわすしてん
kore ga MOB II da awasu shiten
El gran escenario es para mí
BIG [SUTEEJI] は [ORE]-だに
BIG [SUTEEJI] wa [ORE]-da ni
Disfrútalo
o.ma.か.せ
o.ma.ka.se
(HUNTER)
(HUNTER)
(HUNTER)
gon, yon, san, ni, YO, ichi, zero
gon, よん, さん, に, YO, いち, ゼロ
gon, yon, san, ni, YO, ichi, zero
¡¡Salta con la señal de inicio!!
おきまりのあいずで [HAJIKE] よ~!!
okimari no aizu de [HAJIKE] yo~!!
El género es irrelevante
せいべつはむかんけい
seibetsu wa mukankei
Agarramos el micrófono
[ORE]-だが [MAIKU] つかんで
[ORE]-da ga [MAIKU] tsukande
Subimos la tensión de la 'ba'
あげてくぜ \"ば\" の [TENSHON]
agetekuze "ba" no [TENSHON]
Este momento es un 'shichueshon' irrepetible
このしゅんかんにどとない [SHICHUESHON]
kono shunkan nidoto nai [SHICHUESHON]
MOB SQUAD [COMBINACIÓN]
MOB SQUAD [KONBINEESHON]
MOB SQUAD [KONBINEESHON]
En el escenario se entrelazan las comunicaciones
[SUTEEJI] でからみあう [KOMYUNIKEESHON]
[SUTEEJI] de karamiau [KOMYUNIKEESHON]
Brillan con los dedos como [DIAMANTES]
YO ゆびさきでひかる [DAIYA]
YO yubisaki de hikaru [DAIYA]
Configuramos el temporizador al sol
HI に SET する TIMER
HI ni SET suru TIMER
¡Míralo! Todos viven así
みてみる!! みんないきたそう
mitemiru!! minna ikita sou
Bueno
じゃあ
jaa
¡¡Vamos a empezar!!
[I.KI].ましょう!!
[I.KI].ma.sho!!
(ONO-G)
(ONO-G)
(ONO-G)
Brillamos como el futuro [TERRA]
おれらそうみらいてらす [TERAA]
Orerasou mirai terasu [TERAA]
Todos los días encendemos la antena afilada
まいにちまいてるするどい [ANTENA]
mainichi maitera surudoi [ANTENA]
Mejoramos nuestras habilidades, no es un juego de manos
Skill up ていばんをてのもんだ
Skill up teiban o te no monda
En resumen, somos el No.1 [ENTRETENEDOR] problemático
つまり [BURABOO] な No.1 [ENTATEINAA]
tsumari [BURABOO] na No.1 [ENTATEINAA]
En días inciertos, hay una solución
ふあんていなひびにはそくてんか
fuantei na hibi ni wa sokutenka
Las nubes no pueden ocultar el brillo
あまぐもよせつけないえんてんか
amagumo yosetsukenai entenka
Esto es MOB, una vista panorámica
これが MOB てきぜっけいかく
kore ga MOB teki zekkei kaku
El objetivo es apoyar el [CHA-CHA] japonés
もくてきはにっぽん [CHA-CHA] おうえんか
mokuteki wa Nipon [CHA-CHA] ouenka
No hay error en nuestra aventura
ご [RENJAA MACHIGAINAI] ぼうけんか
go [RENJAA MACHIGAINAI] boukenka
¿Dónde está el límite de este gran recipiente?
ちょうでっかいうつわいったいどこがげんかい
chou dekkai utsuwa ittai doko ga genkai
Reflejamos nuestro futuro en el espejo
おれらの [MIRAA] うつしだすみらい
orera no [MIRAA] utsushidasu mirai
¡Vamos!
おとどけ
o.to.do.ke
Fiesta de 5CM de Omachikane
おまちかね 5CM PARTY
Omachikane 5CM PARTY
Estamos en la fiesta de 5MC de ROKKU
[ROKKU] するぜ 5MC PARTY
[ROKKU] suruze 5MC PARTY
MAHA y SOURCE y DA
MAHA と SOURCE と DA
MAHA to SOURCE to DA
Esto es MOB II, un lugar de encuentro
これが MOB II だあわすしてん
kore ga MOB II da awasu shiten
El gran escenario es para mí
BIG [SUTEEJI] は [ORE]-だに
BIG [SUTEEJI] wa [ORE]-da ni
Disfrútalo
o.ma.か.せ
o.ma.ka.se
¿Cuántos pasan el micrófono?
How many Pass the mic
How many Pass the mic
Con estilo, ganamos en el [SERVICIO]
はでにかつ [SAVAIBU]
hade ni katsu [SAVAIBU]
5MC's en el [COSTUME]
5MC's in the [KASUTAMAIZU]
5MC's in the [KASUTAMAIZU]
Nunca nos separamos
つねにはずさんない
tsuneni hazusanai
Por eso es peligroso
ゆえにですやばい
yueni desu yabai
Rima solo para los rockeros
Rhyme for the rockers only
Rhyme for the rockers only
(Kj)
(Kj)
(Kj)
Una vez más, el [SPEAKER] de V10 en la torre
またも V10 とうさいの [SUPIIKAA]
Mata mo V10 tousai no [SUPIIKAA]
Un estallido de estética sin restricciones
ならしほうだいのびがく
narashi houdai no bigaku
Es hora del show de MOB, vamos, recoge
MOB show time Yo, pick up
MOB show time Yo, pick up
[REPEZAN] M, MAHA, ¡aplauso!
[REPEZAN] M にご MAHA Big up
[REPEZAN] M ni-go MAHA Big up
5MC como un [ERU NINNYO] deseado
5MC like a [ERU NINNYO] みたく
5MC like a [ERU NINNYO] mitaku
Flujo de la próxima generación y DBC
じせだいの Flow to DBC
jisedai no Flow to DBC
¡Lo superamos con los Beats Freaky de Korasu!
のりこなすぜこらすちょう Freaky Beats
norikonasuze korasu chou Freaky Beats
Mantenemos el ritmo con [FLOOR CUSTOMIZE]
ひび Keep up [FUROAA KASUTAMAIZU]
hibi Keep up [FUROAA KASUTAMAIZU]
¡Pasa el micrófono!
くろ .pass.the.mic!!
kuro .pass.the.mic!!
(Kuroani)
(Kuroani)
(Kuroani)
Todos se emocionan con los 5MC
Everybody はじけだす 5MC
Everybody hajikedasu 5MC
El micrófono brilla, TMC
ひかりだす MIC TMC
hikari dasu MIC TMC
Siempre avanzando, esta fiesta es grande
つねにぜんしんこのうたげは [DEKAI]
tsuneni zenshin kono utage wa [DEKAI]
Muy peligrosa, excitante
ちょう [YABAI] きょうみしんしん
chou [YABAI] kyoumishinshin
Avanzamos con todo nuestro ser en el viaje del ritmo
ぜんしんぜんれいのりこむ Beat のたび
zenshinzenrei norikomu Beat no tabi
Todos son nuevos
しんせんみんなのしんせん
shinsen minna no shinsen
Rescatamos a Marte, ya no hay escape
KASEI をきゅうしゅうもう [DASHUU] さいだいきゅう
KASEI wo kyuushuu mou [DASHUU] saidai kyuu
1, 2, escucha, ¿dónde está la sensación?
1, 2 きかせどこかんつう
1, 2 kikase doko kantsuu
Desbordamos con adrenalina, evolución acelerada
あふれだす [ADORENARIN] しんこうけい
afuredasu [ADORENARIN] shinkoukei
El suelo se convierte en un campo de batalla
[FUROA] ちゅうがれんたいけん
[FUROA] chuu ga rentaiken
MOB SQUAD, todos a bordo
MOB SQUAD みんなが Ride
MOB SQUAD minna ga Ride
¡Decididos!
い.しん.どう.たい
i.shin.dou.tai
Fiesta de 5MC de Omachikane
おまちかね 5MC PARTY
Omachikane 5MC PARTY
Estamos en la fiesta de 5MC de ROKKU
[ROKKU] する 5MC PARTY
[ROKKU] suru 5MC PARTY
MAHA y SOURCE y DA
MAHA と SOURCE と DA
MAHA to SOURCE to DA
Esto es MOB II, un lugar de encuentro
これが MOB II あわすしてん
kore ga MOB II awasu shiten
El gran escenario es para mí
BIG [SUTEEJI] は [ORE]-だに
BIG [SUTEEJI] wa [ORE]-da ni
Disfrútalo
o.ma.か.せ
o.ma.ka.se
(Passer)
(Passer)
(Passer)
S.A.L.T.O [BEATS] 2003 210
B.O.U.N.C.E [BIITSU] 2003 210
B.O.U.N.C.E [BIITSU] 2003 210
VISTE CINCO [PERROS] sin trucos [COSTUME]
WEAR FIVE [PERO] かつたぬの [KASUTAMU]
WEAR FIVE [PERO] katsutanu no [KASUTAMU]
Jugando con [FURU]soubi, no hay errores en el juego
[FURU]そうびで [HANPANEE MACHIGAINAI] なあそび
[FURU]soubi de [HANPANEE MACHIGAINAI] na asobi
La generación se expande, amplio círculo de luz
せだいはひろがる WIDE ひのまる [RAITO]
sedai wa hirogaru WIDE hi no maru [RAITO]
Guía de MACH para saltar
とばす MACH GUIDE
tobasu MACH GUIDE
F.R.E.S.H
F.R.E.S.H
F.R.E.S.H
De T a M a la maldita C [BANDA BUENA]
From T to the M to the mother fuck C [NAISU] BAND
From T to the M to the mother fuck C [NAISU] BAND
Gran micrófono [FRIENDLY]
ちょう [FURENDORII] MIC
chou [FURENDORII] MIC
Como un nombre o [PLACER EXTRAVAGANTE]
LIKE なめらか [PURIN EKUSUTASHII]
LIKE namera ka [PURIN EKUSUTASHII]
Con un rostro complicado
きむずかしい FACE ぬきで
kimuzukashii FACE nuki de
Deshazte de YO [CRÁNEOS]
すてに YO [KURASHIKKUSU]
sute ni YO [KURASHIKKUSU]
¡M.O.B.BOUNCE!
M.O.B.BOUNCE!!
M.O.B.BOUNCE!!
Fiesta de 5MC de Omachikane
おまちかね 5MC PARTY
Omachikane 5MC PARTY
Estamos en la fiesta de 5MC de ROKKU
[ROKKU] するぜ 5MC PARTY
[ROKKU] suruze 5MC PARTY
MAHA y SOURCE y DA
MAHA と SOURCE と DA
MAHA to SOURCE to DA
Esto es MOB, un lugar de encuentro
これが MOB だあわすしてん
kore ga MOB da awasu shiten
El gran escenario es para mí
BIG [SUTEEJI] は [ORE]-だに
BIG [SUTEEJI] wa [ORE]-da ni
Disfrútalo
o.ma.か.せ
o.ma.ka.se



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mach 25 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: