Traducción generada automáticamente
Paparazzi
Machinae Supremacy
Paparazzi
Paparazzi
Somos la multitud que estamos saliendo
We are the crowd we're c-comin' out
Tengo mi flash encendido es verdad
Got my flash on it's true
Necesito esa foto tuya
Need that picture of you
Es tan mágico que seríamos tan fantásticos
It so magical we'd be so fantastical
Garage de cuero y jeans glamuroso
Leather and jeans garage glamorous
No estoy seguro de lo que significa
Not sure what it means
Pero esta foto de nosotros no tiene precio
But this photo of us it don't have a price
Listo para la luz intermitente
Ready for those flashing light
Porque conoces a ese bebé que
'Cause you know that baby I
Soy tu mayor fan. Te seguiré hasta que me ames
I'm your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa paparazzi
Papa paparazzi
Nena, no hay otra superestrella que sabes que voy a ser
Baby there's no other superstar you know that I'll be
Tu papá paparazzi
Your papa paparazzi
Prométeme que seré amable
Promise I'll be kind
Pero no pararé hasta que esa chica sea mía
But I won't stop until that girl is mine
Nena serás famoso perseguirte hasta que me ames
Baby you'll be famous chase you down until you love me
Papa paparazzi
Papa paparazzi
Seré tu uno detrás del escenario en tu show
I'll be your one backstage at your show
Cuerdas y guitarras de terciopelo
Velvet ropes and guitars
Sí, porque eres mi estrella de rock entre los sets
Yeah cause you're my rock star in between the sets
Ocho bits de plomo y duetos tristes
Eight bits leads and sad duets
Fuerza y devuelve todo el fuego que quema
Force and return all the fire that burns
A los ojos de todos nosotros, llévame sobre la pared
In the eyes of us all take me over the wall
No tiene precio amándote hasta que mueras
It don't have a price loving you until you die
Porque conoces a ese bebé
Cause you know that baby I
Soy tu mayor fan. Te seguiré hasta que me ames
I'm your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa paparazzi
Papa paparazzi
Nena, no hay otra superestrella que sabes que voy a ser
Baby there's no other superstar you know that I'll be
Tu papá paparazzi
Your papa paparazzi
Prométeme que seré amable
Promise I'll be kind
Pero no pararé hasta que esa chica sea mía
But I won't stop until that girl is mine
Nena serás famoso perseguirte hasta que me ames
Baby you'll be famous chase you down until you love me
Papa paparazzi
Papa paparazzi
Muy bien bailamos en el estudio
Real good we dance in the studio
Snap a esa porquería en la radio
Snap snap to that shit on the radio
No te detengas por nadie
Don't stop for anyone
Somos de plástico, pero aún nos divertimos
We're plastic but we still have fun
Soy tu mayor fan. Te seguiré hasta que me ames
I'm your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa paparazzi
Papa paparazzi
Soy tu mayor fan. Te seguiré hasta que me ames
I'm your biggest fan I'll follow you until you love me
Papa paparazzi
Papa paparazzi
Nena, no hay otra superestrella que sabes que voy a ser
Baby there's no other superstar you know that I'll be
Tu papá paparazzi
Your papa paparazzi
Prométeme que seré amable
Promise I'll be kind
Pero no pararé hasta que esa chica sea mía
But I won't stop until that girl is mine
Nena serás famoso perseguirte hasta que me ames
Baby you'll be famous chase you down until you love me
Papa paparazzi
Papa paparazzi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machinae Supremacy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: