Traducción generada automáticamente

Motherfather
Machine Girl
Mère-Père
Motherfather
Appelant mère-père, je me sens comme un imposteur à tes côtésCalling motherfather, I feel like an imposter by your side
Vivant sans honneur, je suis une étoile de traumaLiving without honor, I'm a trauma-star
Pourquoi se battre quand on a juste besoin d'un peu d'espace parfois ?Why fight when we just need some space sometimes?
N'essaie pas de lire dans ma têteDon't try to read my brain
Je suis un tueur de cycles, pas un tueur psychopathe comme tu le veuxI'm a cycle killer, not a psycho killer like you want
Je ne vais pas abandonner, je ne suis pas une statue de selI'm not gonna give up, I'm not a pillar of salt
Pourquoi se battre quand on a juste besoin d'un peu d'espace parfois ?Why fight when we just need some space sometimes?
N'essaie pas de lire dans ma têteDon't try to read my brain
Pourquoi se battre quand on a juste besoin d'un peu d'espace ?Why fight when we just need some space?
Je suppose que j'ai essayéI guess I tried
Dans une soucoupe volante, ouais, je pointe à mon boulot de neuf à cinqIn a flying saucer, yeah, I'm clockin' into my nine-to-five
Marre d'être hostile, je me sens comme un otageSick of being hostile, I feel like a hostage
Pourquoi se battre quand on a juste besoin d'un peu d'espace parfois ?Why fight when we just need some space sometimes?
N'essaie pas de lire dans ma têteDon't try to read my brain
Pourquoi se battre quand on a juste besoin d'un peu d'espace ?Why fight when we just need some space?
Je suppose que j'ai essayéI guess I tried
Mère-père, mère-pèreMotherfather, motherfather
Je suis celui que tu ne peux pas détruireI'm the one you can't destroy
Mère-père, mère-pèreMotherfather, motherfather
Je ne suis pas ton garçonI'm not your boy
Mère-père, mère-pèreMotherfather, motherfather
Pourquoi t'es-tu donné la peine ?Why did you bother at all
Prochaine génération, un autre sosie prend vieNext generation, another doppelganger comes alive
Réflexion génétique, je suis un bâtard du cielGenetic reflection, I'm a bastard of heaven
Pourquoi se battre quand on a juste besoin d'un peu d'espace parfois ?Why fight when we just need some space sometimes?
N'essaie pas de lire dans ma têteDon't try to read my brain
Je me sens comme un disque rayé, je ne peux pas faire semblant toute ma vieFeel like a broken record, I can't pretend for my entire life
Je te quitte pour toujours, ça s'arrête ce soirI'm leaving you forever, this ends tonight
Pourquoi se battre quand on a juste besoin d'un peu d'espace parfois ?Why fight when we just need some space sometimes?
N'essaie pas de lire dans ma têteDon't try to read my brain
Pourquoi se battre quand on a juste besoin d'un peu d'espace ?Why fight when we just need some space?
Je suppose que j'ai essayéI guess I tried
Mère-père, mère-pèreMotherfather, motherfather
Je suis celui que tu ne peux pas détruireI'm the one you can't destroy
Mère-père, mère-pèreMotherfather, motherfather
Je ne suis pas ton garçonI'm not your boy
Mère-père, mère-pèreMotherfather, motherfather
Pourquoi t'es-tu donné la peine ?Why did you bother at all
Mère-père, mère-pèreMotherfather, motherfather
Je suis celui que tu ne peux pas détruireI'm the one you can't destroy
Mère-père, mère-pèreMotherfather, motherfather
Je ne suis pas ton garçonI'm not your boy
Mère-père, mère-pèreMotherfather, motherfather
Pourquoi t'es-tu donné la peine ?Why did you bother at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Machine Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: