Traducción generada automáticamente

Sick!!!
Machine Girl
¡Enfermo!!!
Sick!!!
Todos los que conoces se están enfermando, se están enfermandoEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Tu madre y tu figura paterna, figura paternaYour mother and your father figure, father figure
Todos los que conoces se están enfermando, se están enfermandoEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Tu madre y tu figura paterna, figura paternaYour mother and your father figure, father figure
Todos los que conoces se están enfermando, se están enfermandoEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Tu madre y tu figura paterna, figura paternaYour mother and your father figure, father figure
Todos los que conoces se están enfermando, se están enfermandoEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Tu madre y tu figura paterna, figura paternaYour mother and your father figure, father figure
Estoy completamente despierto, caminando de un lado a otroI'm wide awake pacing
No he dormido en 7 díasI haven't slept in 7 days
Ahora estoy caminando en lugaresNow I'm walking in places
Todos se ven iguales para mí (Enfermo)You all look the same to me (Sick)
El futuro es tan brillante (Enfermo)The future's so bright (Sick)
Me dan ganas de morir (Enfermo)It makes me want to die (Sick)
Pero el final se está tomando su tiempo (Enfermo)But the end is taking it's time (Sick)
Y yo tambiénAnd so am I
Pongo mis pensamientos y los fumo (Enfermo)I put my thoughts up and smoke them (Sick)
Levanto la maldición con una poción (Enfermo)I lift the curse with a potion (Sick)
Ahora, ahora estoy haciendo lo que tengo que hacer (Enfermo)Now-now I'm going through the motions (Sick)
Estoy corriendo desnudo alrededor de vidrios rotosI'm running naked around broken glass
No puedes dividir lo que no entiendesYou can't divide what you don't understand
No puedes entender que hay una línea en la arenaCan't understand there's a line in the sand
No puedes dividir lo que no entiendesYou can't divide what you don't understand
No puedes entender que hay una línea en la arenaCan't understand there's a line in the sand
Todos los que conoces se están enfermando, se están enfermandoEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Tu madre y tu figura paterna, figura paternaYour mother and your father figure, father figure
Tengo tanto equipaje (Enfermo)I have so much baggage (Sick)
Y estoy vestido como un turista (Enfermo)And I'm dressed like a tourist (Sick)
En guerra con el asesino cerebralAt war with the cerebral assassin
Y levitando del sueloAnd levitating off the floor
No puedes dividir lo que no entiendesYou can't divide what you don't understand
No puedes entender que hay una línea en la arenaCan't understand there's a line in the sand
No puedes dividir lo que no entiendesYou can't divide what you don't understand
No puedes entender que hay una línea en la arenaCan't understand there's a line in the sand
El parpadeo a lo lejos (Enfermo)The flickering in the distance (Sick)
Contra mi total indiferencia (Enfermo)Versus my utter indifference (Sick)
Bailando con la enfermedadGetting down with the sickness
¿Es toda mi vida solo un síntoma?Is my whole life just a symptom?
No hay cura, no hay propósitoThere is no cure, there is no purpose
No hay esperanza, no hay servicioThere is no hope, there is no service
Solo fans, y solo pocionesOnly fans, and only potions
Solo tierra con un aviso de desalojoOnly land with an eviction notice
No hay cura, no hay propósitoThere is no cure, there is no purpose
No hay esperanza, no hay servicioThere is no hope, there is no service
Solo fans, y solo pocionesOnly fans, and only potions
Solo tierra con un aviso de desalojoOnly land with an eviction notice
Todos los que conoces se están enfermandoEveryone you know is getting sicker
Tu madre y tu figura paternaYour mother and your father figure
Todos los que conoces se están enfermandoEveryone you know is getting sicker
Tu madre y tu figura paternaYour mother and your father figure
Todos los que conoces se están enfermandoEveryone you know is getting sicker
Tu madre y tu figura paterna (Incluso tu papá)Your mother and your father figure (Even your dad)
Todos los que conoces se están enfermandoEveryone you know is getting sicker
Tu madre y tu figura paterna (Todo el tiempo)Your mother and your father figure (All the time)
Todos los que conoces se están enfermandoEveryone you know is getting sicker
Tu madre y tu figura paternaYour mother and your father figure
Todos los que conoces se están enfermandoEveryone you know is getting sicker
Tu madre y tu figura paternaYour mother and your father figure
(Enfermo)(Sick)
Todos están cansados de ti ahoraEverybody's getting sick of you now
Todos están cansados de tiEverybody's getting sick of you
Todos están cansados de ti ahoraEverybody's getting sick of you now
Todos están cansados de tiEverybody's getting sick of you
Todos están cansados de ti ahoraEverybody's getting sick of you now
Todos están cansados de ti (Enfermo)Everybody's getting sick of you (Sick)
Todos están cansados de ti ahoraEverybody's getting sick of you now
Todos están cansados de tiEverybody's getting sick of you
Todos los que conoces se están enfermando, se están enfermandoEveryone you know is getting sicker, getting sicker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Machine Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: