Traducción generada automáticamente

Sick!!!
Machine Girl
Malade!!!
Sick!!!
Tout le monde que tu connais devient plus malade, devient plus maladeEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Ta mère et ton père, ton pèreYour mother and your father figure, father figure
Tout le monde que tu connais devient plus malade, devient plus maladeEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Ta mère et ton père, ton pèreYour mother and your father figure, father figure
Tout le monde que tu connais devient plus malade, devient plus maladeEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Ta mère et ton père, ton pèreYour mother and your father figure, father figure
Tout le monde que tu connais devient plus malade, devient plus maladeEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Ta mère et ton père, ton pèreYour mother and your father figure, father figure
Je suis bien éveillé, je fais les cent pasI'm wide awake pacing
Je n'ai pas dormi depuis 7 joursI haven't slept in 7 days
Maintenant je marche dans des endroitsNow I'm walking in places
Vous vous ressemblez tous pour moi (Malade)You all look the same to me (Sick)
L'avenir est si brillant (Malade)The future's so bright (Sick)
Ça me donne envie de mourir (Malade)It makes me want to die (Sick)
Mais la fin prend son temps (Malade)But the end is taking it's time (Sick)
Et moi aussiAnd so am I
Je fume mes pensées (Malade)I put my thoughts up and smoke them (Sick)
Je lève la malédiction avec une potion (Malade)I lift the curse with a potion (Sick)
Maintenant, maintenant je fais le robot (Malade)Now-now I'm going through the motions (Sick)
Je cours nu sur du verre briséI'm running naked around broken glass
Tu ne peux pas diviser ce que tu ne comprends pasYou can't divide what you don't understand
Tu ne peux pas comprendre qu'il y a une ligne dans le sableCan't understand there's a line in the sand
Tu ne peux pas diviser ce que tu ne comprends pasYou can't divide what you don't understand
Tu ne peux pas comprendre qu'il y a une ligne dans le sableCan't understand there's a line in the sand
Tout le monde que tu connais devient plus malade, devient plus maladeEveryone you know is getting sicker, getting sicker
Ta mère et ton père, ton pèreYour mother and your father figure, father figure
J'ai tellement de bagages (Malade)I have so much baggage (Sick)
Et je suis habillé comme un touriste (Malade)And I'm dressed like a tourist (Sick)
En guerre avec l'assassin cérébralAt war with the cerebral assassin
Et je lévite au-dessus du solAnd levitating off the floor
Tu ne peux pas diviser ce que tu ne comprends pasYou can't divide what you don't understand
Tu ne peux pas comprendre qu'il y a une ligne dans le sableCan't understand there's a line in the sand
Tu ne peux pas diviser ce que tu ne comprends pasYou can't divide what you don't understand
Tu ne peux pas comprendre qu'il y a une ligne dans le sableCan't understand there's a line in the sand
Le scintillement au loin (Malade)The flickering in the distance (Sick)
Contre mon indifférence totale (Malade)Versus my utter indifference (Sick)
Se laisser emporter par la maladieGetting down with the sickness
Est-ce que ma vie entière n'est qu'un symptôme ?Is my whole life just a symptom?
Il n'y a pas de remède, il n'y a pas de butThere is no cure, there is no purpose
Il n'y a pas d'espoir, il n'y a pas de serviceThere is no hope, there is no service
Seulement des fans, et seulement des potionsOnly fans, and only potions
Seulement des terres avec un avis d'expulsionOnly land with an eviction notice
Il n'y a pas de remède, il n'y a pas de butThere is no cure, there is no purpose
Il n'y a pas d'espoir, il n'y a pas de serviceThere is no hope, there is no service
Seulement des fans, et seulement des potionsOnly fans, and only potions
Seulement des terres avec un avis d'expulsionOnly land with an eviction notice
Tout le monde que tu connais devient plus maladeEveryone you know is getting sicker
Ta mère et ton pèreYour mother and your father figure
Tout le monde que tu connais devient plus maladeEveryone you know is getting sicker
Ta mère et ton pèreYour mother and your father figure
Tout le monde que tu connais devient plus maladeEveryone you know is getting sicker
Ta mère et ton père (Même ton père)Your mother and your father figure (Even your dad)
Tout le monde que tu connais devient plus maladeEveryone you know is getting sicker
Ta mère et ton père (Tout le temps)Your mother and your father figure (All the time)
Tout le monde que tu connais devient plus maladeEveryone you know is getting sicker
Ta mère et ton pèreYour mother and your father figure
Tout le monde que tu connais devient plus maladeEveryone you know is getting sicker
Ta mère et ton pèreYour mother and your father figure
(Malade)(Sick)
Tout le monde en a marre de toi maintenantEverybody's getting sick of you now
Tout le monde en a marre de toiEverybody's getting sick of you
Tout le monde en a marre de toi maintenantEverybody's getting sick of you now
Tout le monde en a marre de toiEverybody's getting sick of you
Tout le monde en a marre de toi maintenantEverybody's getting sick of you now
Tout le monde en a marre de toi (Malade)Everybody's getting sick of you (Sick)
Tout le monde en a marre de toi maintenantEverybody's getting sick of you now
Tout le monde en a marre de toiEverybody's getting sick of you
Tout le monde que tu connais devient plus malade, devient plus maladeEveryone you know is getting sicker, getting sicker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Machine Girl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: