Traducción generada automáticamente

Full Moon
Machine Gun Fellatio
Luna llena
Full Moon
Me encontré varado en una isla en MemphisI got washed up on an island in memphis
Me emborraché en un bungalow en Long BeachI got wasted in a longbeach bungalow
Eliminé a tus asesinos en un altiplano borracho de venenoI took out your assassins on a plateau drunk with poison
Estoy decidido a hacer las cosas que te gustanI'm hell-bent on doing the things you love
Estoy decidido a hacer las cosas que te gustanI'm hell-bent on doing the things you love
Tienes lápiz labial, terciopelo, óxido nitrosoYou got lipstick, you got velvet, you got nitrous
Tienes el símbolo del diablo en tu guanteYou've got the symbol of the devil on your glove
Tengo un vicio de más, tú tienes dos encantos de másI got one too many vices, you got two too many charms
Estoy decidido a hacer las cosas que te gustanI'm hell-bent on doing the things you love
Estoy decidido a hacer las cosas que te gustanI'm hell-bent on doing the things you love
Soy un fuego de butano a plena llamaI'm a full-flame butane fire
(me tienes saltando a través de las llamas de la locura)(you got me leaping through the flames of madness)
Soy un conductor de furia en la carretera de ocho carrilesI'm eight lane road rage driver
(y soy un lobo para ti)(and i'm a wolf for you)
Cada noche es una luna llenaEvery night's a full moon
Hemos robado los planes para el futuroWe've stolen the plans for the future
Hemos desestabilizado el gobierno del amorWe've destabilised the government of love
Estamos más seguros separadosWe're safer not together
Somos letales cuando estamos separadosWe're lethal when apart
Estamos decididos a hacer las cosas que nos gustanWe're hell-bent on doing the things we love
Estamos decididos a hacer las cosas que nos gustanWe're hell-bent on doing the things we love
Estamos decididos a hacer las cosas que nos gustanWe're hell-bent on doing the things we love
¡Dije que estamos decididos a hacer las cosas que nos gustan!I said we're hell-bent on doing the things we love!
Fuego de butano a plena llamaFull-flame butane fire
(me tienes saltando a través de las llamas de la locura)(you got me leaping through the flames of madness)
Soy un conductor de furia en la carretera de ocho carrilesI'm eight lane road rage driver
(y soy un lobo para ti)(and i'm a wolf for you)
Cada noche es una luna llenaEvery night's a full moon
Fuego de butano a plena llamaFull-flame butane fire
(me tienes saltando a través de las llamas de la locura)(you got me leaping through the flames of madness)
Soy un conductor de furia en la carretera de ocho carrilesI'm eight lane road rage driver
(dije que soy un lobo para ti)(said i'm a wolf for you)
Cada noche es una luna llenaEvery night's a full moon
Quiero ser sin pesoI wanna be weightless
Quiero caer librementeI wanna freefall
Quiero salir de mi aviónI wanna step out of my plane
Vamos a resolverlo juntosWe're gonna smooth it out...together
Soy un fuego de butano a plena llamaI'm full-flame butane fire
(me tienes saltando a través de las llamas de la locura)(you got me leaping through the flames of madness)
Soy un conductor de furia en la carretera de ocho carrilesI'm eight lane road rage driver
(porque soy un lobo para ti)('cause i'm a wolf for you)
Cada noche es una luna llenaEvery night's a full moon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Machine Gun Fellatio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: