Traducción generada automáticamente

Chip Off the Block
mgk
Chip fuera del bloque
Chip Off the Block
Espera, espera, esperaHold up, hold up, hold up
No creo que sepan lo que está pasando en este momentoI don't think y'all know what's going on right now
Tienen a MGK en el standThey got MGK in the booth
Está a punto de entrarHe about to go in
MGK enciende esta bruja, vamosMGK light this bitch up, lets go
¡Quién sea!Whoever!
¿Hubiera pensado que un pequeño desgraciado de La Tierra habría venido y los habría hecho montones?Would've thought that a little muthafucker from The Land wouldda came up and made them stacks?
Nunca fue cálido en la ciudad, así que tuve que conseguir en el registro y venir a brillar estas pistasNever was warm in the city, so I had to get on the record and come blaze these tracks
Y estoy alrededor de los odiadores todos los días, pero supongo que eso es justo lo que atrae la famaAnd I'm all around haters everyday, but I guess that's just what fame attracts
Pero al diablo con eso, ¿dónde está el dinero?But fuck that, where the bucks at?
Hombre necesito ese verde en mi caja como Apple JacksMan I need that green in my box like Apple Jacks
De hecho, me ves en un paseo tan extraño que no puedes entenderMatter fact, see me in a ride so foreign you can't understand
6 velocidades golpeando 60, 0 a 3, así que ven a atraparme si puedes6 speed hitting 60, 0 to 3, so come catch me if you can
Habla en ebonics, le importa lo que dijo el Sr. WebsterSpeak in ebonics, give a fuck what Mr. Webster said
Deja que una chica inteligente lea mi dick-tionary, yo lo llamo “Cabeza de la Sra. WebsterLet a smart girl read my dick-tionary, I call that "Ms. Webster head"
Tengo que cogerlo, cuando lo voy a conseguir, cómo lo tengo, y cada vez que lo hace Imma, lo entiendoMan I gotta get it, when I'm gonna get it, how I gotta get it, and whenever Imma do, I get that
Cada momento que lo quiero, porque todos los días estoy molinandoEvery moment I want it, cause every day I be grinding
Así que cuando quieras hacer un movimiento, estoy con eso, síSo when you wanna make a move, I'm with that, yeah
Chip fuera del bloqueChip off the block
Mi historia en la cabina quitando la cerraduraMy story in the booth taking off the lock
Y volver a poner las cosas cuando esté en la cimaAnd put the shit back on when I'm on the top
Así que tengo el juego esposado como la policíaSo I got the game cuffed up like the cops
Y yo no jodo con ellosAnd I don't fuck with them
¿Pero el Eastside? Sí, tengo amor por ellosBut the Eastside? Yeah, I got love for them
Si alguien quiere odiarme, entonces ponte a mi nivel, pero nunca lo harás, así que tengo matorrales para ellosAnybody wanna hate on me, then get on my level, but you will never ever, so I got scrubs for them
Sí, y yo soy de la ciudad donde todos los buenos mueren jóvenes y los viejos no lo hacenYeah, and I'm from the city where all of the good die young and the old don't make it
Así que nos quedamos en el medioSo we just hang in in the middle ground
Listo para cualquier chico, no lo confundasReady for whatever boy, don't mistake it
Soy de Cleveland, apuesto a que saben lo que reclamamosBitch I'm from Cleveland, bet they know what we claim
Porque nosotros riling muthafuckers, EST en el juegoCause we ryling muthafuckers, EST in the game
PerraBitch
MGK si los matas ahora mismo, los matasMGK you killing 'em right now, you killing 'em
EST es el movimientoEST is the movement
¡Vete o piérdete!Get with it or get lost
¿Estás listo para entrar? (Ch 'sí)MGK you ready to go in? (Ch'yeah)
Vamos a cargar otro de ellos clips chicoLets load up another one of them clips boy
¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!Lets go! lets go! lets go!
¡Quién sea!Whoever!
¿Habría adivinado que otro blanquito del Medio Oeste habría hecho números?Woulda guessed that another white boy out the Midwest would've done fucking numbers?
Todo el mundo solía hablar abajoEverybody used to talk down
Ahora todo el mundo quiere venirnosNow the whole world wanna be-fucking-come us
Nosotros el nuevo equipo, ESTWe the new team, EST
Línea llena de azadas fuera del VIPLine full of hoes outside the VIP
Todo el mundo sabe que soy el número 23 cuando estoy en la cancha Ballin MVP, biatchEverybody know I'm number 23 when I'm on the court ballin MVP, biatch
Déjame tomar un sorbo de la vitamina de agua y un poco de la kushie y estoy bienLet me take a little sip of the vitamin water and a little bit of the kushie and I'm good
Relájate en las nubes, ¿quieres joderme el día?Chillin up in the clouds, wanna fuck my day up?
Me gustaría que lo hicieraMan I wish you would
Soy el hombre, ya no el niñoBitch I'm the man, no longer the kid
Debe ser la razón por la que todos estos adultos en mi peneMust be the reason why all these grown folks on my dick
¡Quítate de mi mochila!Shit, get off my ballsack
Están haciendo que mis cajones se hundanY'all making my drawers sag
Llama a Sacks, sube a esa bruja como “dame todos los datosCall Sacks, walk up in that bitch like 'gimme all dat'
Nunca tuve nadaI never had nothing
Entonces, ¿qué más crees que hará un niño pequeño con un sueño?So what else you think a little kid with a dream gon' do?
Pelota sin un presupuesto como “fuck it” el dedo medio de la tripulaciónBall without a budget like "fuck it" the middle-finger-crew
La gente de verdad me ama, el intento celoso de degradar mi nombreReal people love me, the jealous try and degrade my name
Deben haber perdido sus malditas melones, muchachoY'all must have lost your fuckin melons, boy
Yo soy el juegoI am the game
¿Hablas en serio?Are you serious?!
¿Crees que MGK no dirige esto?Shit, you think MGK don't run this shit?
¡MGK retuerce para ellos!MGK twist it up for 'em!
¡Leggo!Leggo!
Nunca deberían haberme dejado entrar en el edificio con un estéreo, un bolígrafo y una almohadilla y hacer dañoThey shoulda never let me get in the building with a stereo, a pen an' a pad and do damage
Nadie puede hacerlo como yo lo hago, desde joven que he estado haciendo duro, soy el más maloCan't nobody ever do it like I do it, since a young'un I been going hard, I'm the baddest
Todo el mundo de alrededor de la forma que conocí en el pasado me llama el salvador de mi ciudadEverybody from around the way that I knew in the past call me my city's savior
Pero la gente de la clase quiere meterme en el pasillo por mi mal comportamientoBut the people in the class wanna put me in the hall cause of my bad behavior



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: