Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30

4TH Coast Freestyle

Machine Gun Kelly (mgk)

Letra

4º Costa Freestyle

4TH Coast Freestyle

Ay dolph tuve que pedir prestado este ritmo
Ay dolph I had to borrow this beat

Mi ciudad me necesita muy rápido
My city need me real quick

Mis perras dicen que soy desagradable que un mothafucka
My bitches say I'm nasty than a mothafucka

Golpeé el Jace Thraxy que un mothafucka
I hit the jace thraxy than a mothafucka

Vintage marcos clásicos que un mothafucka
Vintage frames classic than a mothafucka

El asiento trasero del uber ceniza como un mothafucka
Backseat of the uber ashin' like a mothafucka

Estoy drogado como Snoop, bebiendo ginebra y jugo
I be high as Snoop, sippin' gin and juice

Emborracharme Te voy a patear el culo en estas botas diesel
Get me drunk I'll stomp yo ass out in these diesel boots

La industria intenta cambiarme, pero no puedo hacer eso
Industry tryin' to change me, but I can't do that

Mi ciudad me extraña, así que reservé un jet y volé de vuelta
My city miss me so I booked a jet and flew back

Ay, carajo, tú preguntas lo que estás pidiendo acerca de este mothafucka
Ay fuck yo questions what you askin' bout this mothafucka

No es nada de hablar, es sólo acción fuera de este mothafucka
It ain't no talkin' it's just action out this mothafucka

Habla de Cleveland y luego vamos a pagar esta porquería
Talk bout Cleveland then we taxin' out this mothafucka

Sacamos a los Benjamins y Jacksons de ese mothafucka
We get them Benjamins and Jacksons out that mothafucka

Fui de apartamentos de un dormitorio a una mansión (whoa)
I went from one bedroom apartments to a mansion (whoa there)

Me follo a mi perra y escuchamos a Marilyn Manson (voy allí)
I fuck my bitch and we listen to Marilyn Manson (I go there)

Están tratando de averiguar cómo consigo todos los gramos
They be tryin' figure out how I get all the grams

Yo digo que el enchufe es mi fan más grande de la mothafucking
I say the plug is my mothafuckin' biggest fan

Volar un poco de humo en el aire, hacerles saber que estamos aquí
Blow some smoke up in the air, let them know we here

Déjame dejarlo claro, ¿no te atrevas a mothafucking?
Let me make it clear, don't you ever mothafuckin' dare

No respetar a los jefes más jóvenes de aquí, esto no es un juego
Disrespect the youngest bosses up in here, this is not a game

Sólo soy un jugador, veo todo esto tratando de tomar mi carrera
I am just a player, I see all this tryin' take up my career

Necesito inspiración, me miro en el espejo
I need inspiration, I look in the mirror

Pablo Escobar con el yay, no lo vendo, solo los deja jugar
Pablo Escobar with the yay, I don't sell it I just let'em play

No les digo, sólo saben lo que pasa
I don't tell'em, they just know what's up

Limpia todo el plato, déjame coger
Clean the whole plate, let me fuck

Golpea el campo de tiro un domingo, soy como Rambo con el K
Hit the range on a Sunday, I'm like Rambo with the K

Pon algunas fotos de mis enemigos arriba
Put some pictures of my haters up

Carguen las rondas, dejen que rocíen
Load them rounds up, let them spray

Eso es una tontería que decir
That's some fucked up shit to say

Bueno, estoy jodida de todos modos
Oh well, I'm fucked up anyway

Hugh Hefner suite en el Palms
Hugh Hefner suite at the Palms

Trajes negros como el día de la boda
Black suits like it's wedding day

No nos cagamos en la esposa, sino en la pipa
We don't wife shit, we just pipe shit

Eso es para toda la vida
EST dawg that's for life shit

Soy una leyenda viva, carajo con el bombo
I'm a livin' legend fuck the hype shit

Soy una leyenda viva, carajo con el bombo
I'm a livin' legend fuck the hype shit

Estoy en mi maldita llamada un vuelo a los Grammy
I'm on my shit call a flight to the grammys

Como dame lo que me debes
Like give me what you owe me

Parecen Cavaliers en la final
Lookin' like Cavaliers at the finals

Estoy a punto de conseguir el maldito trofeo
I'm about to get the fuckin' trophy

Paseo por la tierra con mi parte superior hacia abajo
Ride around the land with my top down

Estando en el puente esta es mi ciudad
Standin' on the bridge this is my town

4ta costa medio oeste representa (representante, representante)
4th coast midwest represent (rep, rep)

No hablamos de eso, sólo representamos la porquería
We don't talk about it, we just rep the shit

Paseo por la tierra con mi parte superior hacia abajo
Ride around the land with my top down

Estando en el puente esta es mi ciudad
Standin' on the bridge this is my town

4ta costa medio oeste representa (representante, representante)
4th coast midwest represent (rep, rep)

No hablamos de eso, sólo representamos la porquería
We don't talk about it, we just rep the shit

(Estoy de vuelta perra, Ay!)
(I'm back bitch, Ay!)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção