Traducción generada automáticamente

5:3666 (feat. Phem)
mgk
5:3666 (hazaña. Phem)
5:3666 (feat. Phem)
Algunos días, siento que me defraudéSome days, I feel like I let myself down
Me encanta mi vida, voy a correr en el sueloI love my life, gonna run it in the ground
No puedo dormir durante días, tengo tu nombre en mi cerebroCan't sleep for days, got your name in my brain
No puedo dormir durante días, tengo que estar despierto, estar despierto para siempreCan't sleep for days, gotta stay up, stay up forever
Escribo esto a las 5:3666 de la mañanaI'm writing this at 5: 3666 in the morning
Completamente despierto, ni siquiera bostezandoWide awake still, not even yawning
Ni siquiera estoy seguro de por qué estoy despierto al amanecerNot even sure why I'm up at dawn
Como si estuviera celebrando cuando mi agente me dijo que nadie llamabaLike I'm celebrating when my agent told me that no one's calling
Es una onza en mi sala de estar en el sofáIt's a ounce in my living room on the couch
Junto a un par de amigos, lo fumé y me desmayéNext to a couple homies, I smoked it and passed out
Así que estoy solo con mis pensamientos en esta casa de cristalSo I'm alone with my thoughts in this glass house
En el gabinete, pequeños viales de vidrio, acabo de verter todo lo último fueraIn the cabinet, little glass vials, I just poured all the last out
La olí, ahora está en mi menteI smelled her, now she's on my mind
La conocí la primera vez que mi luz se volvió limaI met her the first time my light turned lime
Odio cuando se ha ido, pero no es difícil de encontrarHate it when she's gone, but she ain't hard to find
La dejó en mi escritorio, hizo diseños de pequeñas líneasLeft her on my desk, she made designs of little lines
Son las 5:3666It's 5:3666
Son las 5:3666It's 5:3666
Algunos días, siento que me defraudéSome days, I feel like I let myself down
Me encanta mi vida, voy a correr en el sueloI love my life, gonna run it in the ground
No puedo dormir durante días, tengo tu nombre en mi cerebroCan't sleep for days, got your name in my brain
No puedo dormir durante días, tengo que estar despierto, estar despierto para siempreCan't sleep for days, gotta stay up, stay up forever
Ayy, mira, estoy escribiendo esto a las 5:3666 de la tardeAyy, look, I'm writing this at 5: 3666 in the evening
En mi cabeza, hablando con estos demonios (demonios)In my head, talking to these demons (demons)
En mi cama, mirando estos techosIn my bed, staring at these ceilings
Me decoloré el pelo y cambié toda mi aparienciaI just bleached my hair and changed my whole appearance
Estoy harto de este humo y espejosI'm just fed up with these smoke and mirrors
Mi tío vendió algunas fotos mías sin autorizaciónMy uncle sold some pictures of me with no clearance
¿Qué carajo es la familia? No puedo tomarlo en serioWhat the fuck is family? I can't take that serious
Thank god everybody sucks so I can write these lyricsThank God everybody sucks so I can write these lyrics
Ve a recogerla, necesito levantarme el ánimoGo pick her up, I need to lift my spirits
No saben que nos enganchamos, no dejo que las cámaras nos acerquenThey don't know that we hook up, I don't let cameras near us
Hay cosas que hago, cuando ella está cerca, no debería compartirThere's some shit I do, when she's around, I shouldn't share
Como esa semana que pasé encerrado en una habitación con ella en ParísLike that week I spent locked in a room with her in Paris (fuck)
Son las 5:3666 (sí)It's 5:3666 (yeah)
Son las 5:3666It's 5:3666
Algunos días, siento que me defraudéSome days, I feel like I let myself down
Me encanta mi vida, voy a correr en el sueloI love my life, gonna run it in the ground
No puedo dormir durante días, tengo tu nombre en mi cerebro (nombre en mi cerebro)Can't sleep for days, got your name in my brain (name in my brain)
No puedo dormir durante días, tengo que estar despierto, estar despierto para siempreCan't sleep for days, gotta stay up, stay up forever
Son las 5:3666 (sí)It's 5:3666 (yeah)
Son las 5:3666 (hombre)It's 5:3666 (man)
Son las 5:3666 (sí)It's 5:3666 (yeah)
Alguien, dime por qué sigo despiertoSomebody, tell me why I'm still awake
Son las 5:3666It's 5:3666



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: