Traducción generada automáticamente

Alice In Wonderland
mgk
Alicia en el País de las Maravillas
Alice In Wonderland
Yo fui criado en un lado separado de las vías en la tierra donde las criaturas salvajes deambulanYo I was, raised on a seperate side of the track in the land where the wild things roam
Abro mi armario y veo una hoja alta creciendo, arranco una hoja del tallo y me lo fumo todoOpen up my closet see a tall leaf growin, pick a leaf off of the stem take it all to the dome
Lo llamo, Alicia en el País de las Maravillas, descendiendo en el medio más conocido como el tiempo, estoy tropezandoCallin it, the Alice in Wonderland, spiralin down the medium better known as time I'm stumblin
Vuelvo a mis sentidos desde los sonidos de los truenos, los árboles me hablan preguntándome si volveré alguna vezCome back to my senses from the sounds of thunderin, trees talkin to me wonderin if ill ever come again
Cada día hasta que vuelva a ver el solEvery single day until I'm seein the sun again
Mirando las ondas saltando piedras en el estanque de nuevoStarin at the ripples skippin rocks in the pond again
Estimulando cada célula mientras reflexionoStimulatin every single cell while I'm ponderin
Y las hojas verdes caen y se marchitan como el fin del veranoAnd the green leaves are fallin and shrivelin like the Summer end
¿Qué debo hacer, a dónde debo ir?What shall I do, where do I go
Quiero los humos, pongo la toalla bajo la puertaI want the fumes in put the towel under the door
Siento el colocón, lo inhalo y suelto el humoI'm feelin the dro, puff it in and releasin the smoke
No es suficiente para mí, lo quiero si lo tienes seguroIts not enough for me, I want it if u got it fa sho
Hay cosas hablándome, mamá te juroThere are, things talkin to me mommy I swear
Veo figuras en la oscuridad, me levanto y no hay nadieI'm seein figures in the dark get up and nobodys there
Sombras intangibles me están molestando, alcanzando la nadaIntangible shadows are fucking with me reaching for nuthin
Así que me doy un toque de esta Alicia, ahora espero algoSo I take a hit of this Alice now I'm hopin for somethin
Al diablo con todo el fumar, prepáralo y ponte a inhalarFuck all the puffin, elmer it up get to the huffin
Trátalo como pavos de Navidad, ábrelo y ponte a rellenarTreat it like christmas turkeys open up and get to the stuffin
Vamos a ver si estoy mintiendo, estoy listo para ir a la lunaSee if I'm bluffin, I'm ready to go to the moon
Haré lo que sea cuando sea, prometo que me llevará allí prontoIll do whatever whenever promise it'll get me there soon
Estoy perdido en mi propia mente, ¿a dónde voy?I'm lost in my own mind, where do I go
Juro que este país de las maravillas no es lo que solía conocerI swear This wonderland's not what I used to know
(voces en mi cabeza diciéndome que vaya a)(voices in my head telling me to go to)
País de las Maravillas (colocado, siento el humo correr por mis manosWonderland (blisseded up feel the smoke run my hands
País de las Maravillas (enredado, tómalo, córtalo si estás dentro)Wonderland (twisted up, sip it chop it if you in)
País de las Maravillas (siéntate y déjame mostrarte cómo comienza)Wonderland (Sit back let me how show u how it begin)
País de las Maravillas (donde mi mente creo que me perdí al final)Wonderland (where my mind I think I lost in the end)
Llévame a la zona crepuscular, sin lucesTake me to the twilight zone, no lights on
A la altitud donde ves todos los barriletes volar, (SÍ)At the altitude where u be seein all the kites flown,(YEAH)
La familia preocupada y convencida de que mi mente se ha idoFamily concerned and convinced that my mind gone
Y tienen razón, anoche los vuelos de primera clase se fueron, EHAnd they right, last night first class flights gone,HEY
Mamá, ¿por qué demonios el flowypier tiene boca ahora?Mommy why the fuck the flowypier gotta mouth now
Conversando mientras estoy tirado en el sueloConversatin why I'm layin on the ground now
De repente me dijeron que me fueraAbout face told me to get out now
Veo la revolución del mañana en las nubes ahoraSee the revolution of tomorrow in the clouds now
Tan lejos, pero no soy DrizzySo far gone, but I'm not Drizzy
Propio de Cleveland pero no soy BizzyCleveland's own but I'm not Bizzy
No, no hay hueso, entonces ¿quién es él?Nope no bone well then who is he?
Ni siquiera sé ya, juro que me volví loco (BAHH)I don't even know anymore I swear I done went crazy (BAHH)
Toda esta charla sobre la vida y el hielo en las manos correctas podría darte el sueño y un buen bronceadoAll this talk about the life and the ice in the right hands could get u the dream and a nice tan
Pero no dicen que el precio es tu vida más un pedazo de tu alma como hombre y tu mano derechaBut they don't say is the price is ya life plus a slice of ya soul as man and ya right hand
21 mientras las cartas estén bien colocadas21 as long the cards set right
Dejé caer mi saliva, di vida a mi mazo de cartasDrop on my saliva gave my card deck life
La reina de corazones intenta llevarse mi mejor tipoQueen of hearts tryna take away my best type
El as de espadas hace que uno apueste bienThe Ace of Spade make a muthafucka bet right
Bichos raros intentando acercarse, dándome picaduras en la camaCreepy crawlers tryna sneak up gimme bed bites
Escondido bajo las sábanas para mantener a los intrusos fuera de mi vida en la camaHide under the cover keep intruders out my bed life
Abrazo la almohada, manteniéndola bien apretada bajo mi cabezaHug the pillow keep it tucked under my head tight
Para que el ratón Pérez no pueda entrar en mi cabeza, nocheSo the toothfairy cannot get up in my head, night
Estoy perdido en mi propia mente, ¿a dónde voy?I'm lost in my own mind, where do I go
Juro que este país de las maravillas no es lo que solía conocerI swear This wonderland's not what I used to know
(voces en mi cabeza diciéndome que vaya a)(voices in my head telling me to go to)
País de las Maravillas (colocado, siento el humo correr por mis manosWonderland (blisseded up feel the smoke run my hands
País de las Maravillas (enredado, tómalo, córtalo si estás dentro)Wonderland (twisted up, sip it chop it if you in)
País de las Maravillas (siéntate y déjame mostrarte cómo comienza)Wonderland (Sit back let me how show u how it begin)
País de las Maravillas (donde mi mente creo que me perdí al final)Wonderland (where my mind I think I lost in the end)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: