Traducción generada automáticamente

Been Through It All
mgk
He pasado por todo esto
Been Through It All
(Puedo decir que lo hice, porque en mi corazón soy el más grande(I can say that I made it, cause in my heart I'm the greatest
He pasado por todo)I've been through it all)
Esta canción es para todosThis song is for everyone out there
¿Quién ha sobrepasado los tiempos difíciles?Who's ever made it through the hard times
Para todos los que han tenido que lucharFor everyone who's ever had to struggle
Por lo que querían en la vidaFor what they wanted in life
Esta canción es para todosThis song is for everyone
Que tuvo que sentarse a través de los días oscurosWho had to sit through the dark days
Antes de que vieran la luzBefore they saw the light
Para todos los que han pasado por todo estoFor everyone who's been through it all
Griten a mis fans, hombreShout out to my fans, man
¡Esta es para todos, nena!This one's for y'all, baby!
Uhh, he pasado por todo estoUhh, I been through it all
Loco, porque nunca pensé que diría eso (Naw)Crazy, because I never thought I'd say that (Naw)
El costo de ser el jefe, nunca pensé que pagaría eso (en absoluto)The cost to be the boss, never thought I'd pay that (Not at all)
Me dirijo a la cima, sin los amigos que he tenido desde hace mucho tiempoHeaded to the top, without the friends I've had since way back
Experiencias cercanas a la muerte, viendo mi vida jugarNear death experiences, watching my life play back
Maldita sea, y nunca he vendido un ladrilloDamn, and I have never sold a brick
Pero puedo mostrarte dónde conseguirloBut I can show you where to get it
Como si te enseñara a voltearLike I can show you how to flip
Toda mi vida ha sido un ajetreoMy whole life has been a hustle
Desde que mamá rebotó en su hijoSince momma bounced on her kid
Y nunca le tengo miedo al dramaAnd I ain't never scared of drama
Nací en la basura (Vamos)I was born up in the shit (Let's go)
Porque fue una vez, desgraciadoCause it was once upon a time, mu'fucker
Estábamos bien y yo era sólo un poco snobby mu'fucker (¿Verdad?)We were fine and I was just a little snobby mu'fucker (Right?)
Entonces cambió, ahora esta gente quiere robarme mu'fucker (Oh)Then it changed, now these people wanna rob me mu'fucker (Oh)
Nuevo entorno, ahora Pops como «¡Consigue un trabajo, cabrón!» (Whoo)New environment, now Pops' like "Get a job muh fucker!" (Whoo)
Sí, así que hice eso, no estaba con eso, así que lo dejéYeah, so I did that, wasn't with that, so I quit that
Les conté sobre mis sueños y luego se rieronTold them about my dreams and then they laughed
Pero escupo eso, fuegoBut I spit that, fire
No podía negarlo, así que el coro que se astillaría, sí (¿Qué hacen?)Couldn't deny it, so the choir that would chip, yeah (What they do?)
Cállate, y aún así no lo olvidaréShut it up, and still I won't forget that
¡Que se jodan todos!Man fuck y'all!
Y no voy a dejar eso atrás de mí (Detrás de mí)And I won't put that behind me (Behind me)
Aunque dejé el pasado (Pasado)Even though I left the past (Past)
Y todavía soy el niño ahora (Ahora)And I'm still the kid now (Now)
A pesar de que dejé la clase (Clase)Even though I left the class (Class)
Estoy en, y tomó todo de la A a la Z para hacerloI'm on, and it took everything from A to Z to do it
Así que todo lo que estoy hablando, ya lo he pasadoSo anything I'm talking, I've been through it
He pasado por todo estoI've been through it all
Tuve que apresurarse sólo para superar la luchaHad to hustle just to make it through the struggle
Pero aún así no dejaré que eso me defraudeBut I still won't let that get me down
Pon mis sentimientos en la músicaPut my feelings in the music
Para que el mundo pueda oírme por todas partesSo the world can hear me all around
Cada ciudad y cada ciudadEvery town and every city
Cada estado y cada paísEvery state and every country
Puedo decir que lo hiceI can say that I made it
Porque en mi corazón soy el más grandeCause in my heart I'm the greatest
Porque he pasado por todo estoBecause I been through it all
Mira, en abril nací, a los 14 años era un delincuente (Uhuh)Look, in April I was born, at 14 I was a felon (Uhuh)
A los 18 años, había estado en más funerales que un reverendoBy 18, I had been to more funerals than a reverend (Damn)
Y justo cuando sentí que lo abandonaría, mira lo que me enviaronAnd right when I felt like I'd give it up, look what they sent me
Mi hermosa niña directamente del cieloMy beautiful baby girl straight outta heaven
Y yo te amaba chicaAnd I loved you girl
Y aunque eso nunca fue parte del planAnd even though that was never part of the plan
Y la gente lo dudaba por quién soyAnd people doubted it because of who I am
Carajo, espero que lo entiendanFuck, I hope they understand
Que a los 19 con el mundo en mis manosThat at 19 with the world in my hands
Me acerqué y manejé esa porquería como un hombreI stepped up and handled that shit like a man
He estado sin hogar, he estado arruinadoI've been homeless, I've been broke
Has hecho todas las drogas, excepto la cocaDone every drug 'cept for coke
Luché por mi vida, me asaltaron, me dispararon y másI done fought for my life, been jumped, shot at, and more
He sido rico y he sido pobreI've been rich and I've been poor
Tuve que robar de la tienda en las noches no había nada para comerHad to steal from the store on nights there wasn't shit to eat
Y he visto a mis mejores amigos irAnd seen my best friends go
Maldita sea, ¿qué diablos podrías decirme? ¿Eh?Damn, so what the fuck could you possibly say to me? (Huh?)
El veredicto es que soy la verdad, pero puedes agradecerle al jurado de hoyThe verdict is I'm the truth, but you can thank today's jury (Yup)
Pero si quieres juzgar, ven a caminar un kilómetro en mis mandrilesBut if you wanna judge, come walk a mile in my chucks
Pero el mundo apesta, mejor encaje hasta, uhhgkBut the world sucks, better Lace Up, uhhgk
He pasado por todo estoI've been through it all
Bien, me han hecho ser un monstruoOkay, I've been made out be a monster
Pero lo único agresivo de míBut the only thing aggressive about me
Es la voluntad que tengo que conquistarIs the will that I have to conquer
Les dije que era el mejorI told them I was the best
Y dudaron, pero ya noAnd they doubted, but no longer
De todos los artistas hambrientosOut of all the starving artists
Podía oír mi hambre (¿Sup?)They could hear my hunger (Sup?)
Y si eso está mal, entonces no quiero tener razónAnd if that's wrong then I don't wanna be right
Siempre estoy soñando así que me fui en la noche (Shhh)I'm always dreaming so I'm gone in the night (Shhh)
Y ahora es la realidadAnd now it's reality
Llamo a casa como «Me iré en este vueloI'm calling home like "I'll be gone on this flight"
Pero, ¿cómo puedo contactar a un lugar que no existe en mi vida?But how can I contact a place that doesn't exist in my life?
A casa, supongo que estaré solo para el paseoHome, I guess that I'll just be alone for the ride
Y vivir vicariamente a través de los ojos de otroAnd live vicariously through another's eyes
Añadir a la lista de mentirasAdding on to the list of lies
Así que mi chica no confía en mí para nadaSo my girl doesn't trust me for shit
Probablemente porque después de que mi mamá se fue, no confié en una chicaProbably cause after my momma left I ain't trusted a chick
Y mi padre ahogando sus problemas con la botellaShit, and my father drowning his problems with the bottle
Mientras rezo mi tía puede ver mañanaWhile I'm praying my auntie can see tomorrow
Porque el cáncer no es una bromaCause cancer ain't a joke
Y acabo de perder a uno de mis mejores amigos por la plumaAnd I just lost one of my best friends to the pen
Así que no quiero vivir de nuevoSo I don't wanna live again
Ya lo he pasadoI been through it
Y si alguna vez tienes un sueñoAnd if you ever have a dream
No tengas miedo de perseguir esa porquería, hombreDon't be scared to chase that shit, man
Puedes tener lo que quieras en esta vidaYou can have whatever you want in this life
No dejes que nadie te diga lo contrarioDon't let anyone tell you different
Y grita a mis fans por ayudarme a lograr mis sueñosAnd shoutout to my fans for helping me achieve my dreams
KellsKells



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: