Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 794
Letra

Cielo Azul

Blue Skies

Cielo azul
Blue skies

No hay nada más que cielos azules
There's nothing but blue skies

Cielo azul (me veo)
Blue skies (see me)

No hay nada más que cielos azules
There's nothing but blue skies

(Lánzalo cuando me veas)
(Throw it up when you see me)

Mira, nunca he tenido un centavo ahora me he doblado
Look, never had a cent now I got a bent

No estoy hablando de Bentley, estoy hablando de una bruja
I ain’t talkin bentley’s, I’m talkin' a bitch

La agaché sobre ella los separó
I got her bent over she bustin' them splits

Mirando a la estrella, le digo que pide un deseo
Lookin' up at the star, I’m tellin' her make a wish

Las azadas vienen a mi alrededor tryna dejar rico
Hoes come around me tryna leave rich

Pero no les doy nada para que se vayan enojados
But I give ‘em no shit so they leave pissed

Que se jodan, por la noche, como la víspera 6
Fuck ‘em, here's to the night, like eve 6

Mi compañero no tiene que poner la masa en el plato hondo
My partner ain’t gotta put the dough in the deep dish

Comprobación del micrófono, ¿puedes oírme?
Mic check, can you hear me?

Soy fuerte como una sinfonía
I’m loud as a symphony

Humo en mis pulmones, soy una chimenea
Smoke in my lungs, I’m a chimney

Mételo en la cabeza como epifanías
Get it in your head like epiphanies

Me doy cuenta de que soy el príncipe Akeem, me doy cuenta de que soy el príncipe Akeem, me quedo con el semi
Realize I am prince akeem, I roll with the semi

Tantos se arrepienten de mí, parte de ellos me molesta
So many repent me, part of ‘em resent me

Creen que soy lucifer, creo que Dios me bendijo
They think I’m lucifer, I think God blessed me

Yo estaba en el demonio mientras ustedes raperos en moto acuática
I was in hell while you rappers on jet ski’s

¿Cómo diablos pueden representarme los raps?
How in the fuck can yo raps represent me?

Yo estaba en diez, ahora estoy en cincuenta
I was on ten, now I’m on fifty

Acabo de gastar cien, diles que lo enrollen rápido
I just spent a hundred, tell ‘em roll it up quickly

Acabo de recibir cien llamadas perdidas de la ciudad
I just got a hundred missed calls from the city

Quédatelo 100, todos jodan conmigo
Keep it 100, everybody fuck wit me

Guárdatelo 100, Kells, guárdatelo 100
Keep it 100, kells, keep it 100

Que te jodan, no sabes nada
Fuck ya’ll, you don’t know nothing

Lo guardo 3 tú como Andre
I keep it 3 thou like andre

He sido un outkast desde que salí del estómago de mamá
I done been an outkast since I came up out mom's stomach

He estado fumando hierba desde que era un feto
I been smoking weed since I was a fetus

Lil malo mothafucka, necesitaba bebé Jesús
Lil bad mothafucka, needed baby Jesus

Tryna ser millonario, ¿dónde diablos Regis?
Tryna be a millionaire, where the fuck regis?

Los líderes de la nueva escuela y todos los maestros
Leaders of the new school and we all teachers

Primera lección: Cielo azul, sueño azul, ojos rojos y captura ojos rojos
First lesson: Blue skies, blue dream, red eyes and catch red eye

Al diablo con el mundo real, Kells
Fuck the real world, kells

Lánzala cuando me veas, enrolla una cuando me veas, mantente real
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, stay real

Lánzala cuando me veas, enrolla una cuando me veas, de verdad
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, for real

Lánzala cuando me veas, enrolla una cuando me veas, mantente real
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, stay real

Lánzala cuando me veas, enrolla una cuando me veas, de verdad
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, for real

Si vas a montar conmigo, enrolla uno y te drogues conmigo
If ya’ll ride wit me, roll one up and get high wit me

Subirlo y luego vibra conmigo, al diablo con el mundo real
Turn it up and then vibe wit me, fuck the real world

Si vas a montar conmigo, enrolla uno y te drogues conmigo
If ya’ll ride wit me, roll one up and get high wit me

Enciéndala y luego vibra conmigo
Turn it up and then vibe wit me

¡Kells!
Kells!

24/7 Estoy poniendo en trabajo
24/7 I’m putting in work

Vino de la alcantarilla, no hay mancha en mi camisa
Came from the gutter, no stain on my shirt

Sabes que la tierra es donde nacieron los campeones
You know the land is where champions birthed

Así que sostengo el título hasta que aterrice en la tierra
So I hold the title till I land in the dirt

Motocicletas, fusiles automáticos y purp
Motorcycles, auto-rifles, and purp

De la noche a la mañana piensan que triplicé mi valor
Overnight they think I tripled my worth

Tenemos que estar listos, estos odiadores acecharán
Gotta stay ready, these haters will lurk

Pero esto no es lo que quieres, ahora me siento como basura
But this ain’t what you want, now I’m feelin like dirt

(Esto no es lo que quieres)
(This ain’t what you want)

Canta eso a ellos como Gerald Levert
Sing that shit to ‘em like gerald levert

No podía dormir encima de mí con ambien primero
Couldn’t sleep on me with ambien first

Deja que el niño duerma como una alerta ámbar
Let the kid nap like an amber alert

Despierta y sabes que tenía que ser turnt
Wake up and you know I had to get turnt

Botella de jamón a juego con mi camisa
Bottle of jameson matching my shirt

De vuelta a la carretera, tengo que empacar la mercada
Back on the road, gotta pack up the merch

Y fumo tanto árbol que daño la tierra
And I smoke so much tree that I damage the earth

Sí, mira eso
Yeah, est watch it

No me hagas meterme en mis mierdas
Don’t make me get on my young shit

No me hagas hablar de eso
Don’t get me talking that gun shit

No me hagas convertir todo esto en una función
Don’t make me turn this whole thing to a function

No haga suposiciones
Don’t make assumptions

Soy de la c, no estoy hablando de compton
I’m from the c, I ain’t talkin bout compton

Soy del 6, no estoy hablando de Toronto
I’m from the 6, I ain’t talkin toronto

Soy de Cleveland, ya sabes el lema
Bitch I’m from cleveland, you know the motto

¡Soy el Luciano afortunado de la ciudad, el artillero!
I’m the city’s lucky luciano, the gunner!

Lánzala cuando me veas, enrolla una cuando me veas, mantente real
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, stay real

Lánzala cuando me veas, enrolla una cuando me veas, de verdad
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, for real

Lánzala cuando me veas, enrolla una cuando me veas, mantente real
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, stay real

Lánzala cuando me veas, enrolla una cuando me veas, de verdad
Throw it up when you see me, roll one up when you see me, for real

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção