Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.068

Blue Skies

mgk

Letra

Ciels Bleus

Blue Skies

Ciels bleusBlue skies
Il n'y a que des ciels bleusThere's nothing but blue skies
Ciels bleus (regarde-moi)Blue skies (see me)
Il n'y a que des ciels bleusThere's nothing but blue skies
(Lance-le quand tu me vois)(Throw it up when you see me)

Regarde, jamais eu un centime, maintenant j'ai un bentLook, never had a cent now I got a bent
Je parle pas de Bentley, je parle d'une meufI ain’t talkin bentley’s, I’m talkin' a bitch
Je l'ai mise à l'envers, elle fait des splitsI got her bent over she bustin' them splits
Regardant les étoiles, je lui dis de faire un vœuLookin' up at the star, I’m tellin' her make a wish
Les filles viennent autour de moi, essayant de partir richesHoes come around me tryna leave rich
Mais je leur donne rien, donc elles s'en vont fâchéesBut I give ‘em no shit so they leave pissed
Fuck elles, à la nuit, comme Eve 6Fuck ‘em, here's to the night, like eve 6
Mon pote n'a pas besoin de mettre le fric dans le plat profondMy partner ain’t gotta put the dough in the deep dish
Test micro, tu m'entends ?Mic check, can you hear me?
Je suis aussi fort qu'une symphonieI’m loud as a symphony
Fumée dans mes poumons, je suis une cheminéeSmoke in my lungs, I’m a chimney
Fais-le entrer dans ta tête comme des épiphaniesGet it in your head like epiphanies
Réalise que je suis le prince Akeem, je roule avec le semiRealize I am prince akeem, I roll with the semi
Tant de gens se repentent, certains me détestentSo many repent me, part of ‘em resent me
Ils pensent que je suis Lucifer, je pense que Dieu m'a béniThey think I’m lucifer, I think God blessed me
J'étais en enfer pendant que vous, rappeurs, étiez sur des jet-skisI was in hell while you rappers on jet ski’s
Comment diable vos raps peuvent-ils me représenter ?How in the fuck can yo raps represent me?
J'étais à dix, maintenant je suis à cinquanteI was on ten, now I’m on fifty
Je viens de dépenser cent, dis-leur de le rouler viteI just spent a hundred, tell ‘em roll it up quickly
Je viens de recevoir cent appels manqués de la villeI just got a hundred missed calls from the city
Reste vrai, tout le monde fuck avec moiKeep it 100, everybody fuck wit me
Reste vrai, Kells, reste vraiKeep it 100, kells, keep it 100
Fuck vous, vous ne savez rienFuck ya’ll, you don’t know nothing
Je reste à 3000 comme AndréI keep it 3 thou like andre
Je suis un outkast depuis que je suis sorti du ventre de ma mèreI done been an outkast since I came up out mom's stomach
Je fume de l'herbe depuis que j'étais un fœtusI been smoking weed since I was a fetus
Petit enfoiré, j'avais besoin de bébé JésusLil bad mothafucka, needed baby Jesus
Essayant de devenir millionnaire, où est Regis ?Tryna be a millionaire, where the fuck regis?
Les leaders de la nouvelle école et nous sommes tous des profsLeaders of the new school and we all teachers
Première leçon : ciels bleus, rêve bleu, yeux rouges et attrape le vol de nuitFirst lesson: Blue skies, blue dream, red eyes and catch red eye
Fuck le monde réel, KellsFuck the real world, kells

Lance-le quand tu me vois, roule-en un quand tu me vois, reste vraiThrow it up when you see me, roll one up when you see me, stay real
Lance-le quand tu me vois, roule-en un quand tu me vois, pour de vraiThrow it up when you see me, roll one up when you see me, for real
Lance-le quand tu me vois, roule-en un quand tu me vois, reste vraiThrow it up when you see me, roll one up when you see me, stay real
Lance-le quand tu me vois, roule-en un quand tu me vois, pour de vraiThrow it up when you see me, roll one up when you see me, for real

Si vous roulez avec moi, roule-en un et défonce-toi avec moiIf ya’ll ride wit me, roll one up and get high wit me
Monte le son et vibres avec moi, fuck le monde réelTurn it up and then vibe wit me, fuck the real world
Si vous roulez avec moi, roule-en un et défonce-toi avec moiIf ya’ll ride wit me, roll one up and get high wit me
Monte le son et vibres avec moiTurn it up and then vibe wit me
Kells !Kells!

24/7 je bosse24/7 I’m putting in work
Venu du caniveau, aucune tâche sur ma chemiseCame from the gutter, no stain on my shirt
Tu sais que la terre est là où les champions naissentYou know the land is where champions birthed
Donc je garde le titre jusqu'à ce que je tombe dans la terreSo I hold the title till I land in the dirt
Motos, fusils d'assaut et purpMotorcycles, auto-rifles, and purp
Du jour au lendemain, ils pensent que j'ai triplé ma valeurOvernight they think I tripled my worth
Je dois rester prêt, ces haineux vont rôderGotta stay ready, these haters will lurk
Mais ce n'est pas ce que tu veux, maintenant je me sens comme de la merdeBut this ain’t what you want, now I’m feelin like dirt
(Ce n'est pas ce que tu veux)(This ain’t what you want)
Chante-leur comme Gerald LevertSing that shit to ‘em like gerald levert
Tu ne pouvais pas dormir sur moi avec de l'Ambien d'abordCouldn’t sleep on me with ambien first
Laisse le gamin faire une sieste comme une alerte AmberLet the kid nap like an amber alert
Réveille-toi et tu sais que je devais me défoncerWake up and you know I had to get turnt
Bouteille de Jameson assortie à ma chemiseBottle of jameson matching my shirt
De retour sur la route, je dois emballer le merchBack on the road, gotta pack up the merch
Et je fume tellement d'herbe que je bousille la terreAnd I smoke so much tree that I damage the earth
Ouais, est regarde çaYeah, est watch it
Ne me fais pas revenir à mes conneries de jeuneDon’t make me get on my young shit
Ne me fais pas parler de trucs de gunDon’t get me talking that gun shit
Ne me fais pas transformer tout ça en une fêteDon’t make me turn this whole thing to a function
Ne fais pas d'assumptionsDon’t make assumptions
Je viens de la C, je ne parle pas de ComptonI’m from the c, I ain’t talkin bout compton
Je viens du 6, je ne parle pas de TorontoI’m from the 6, I ain’t talkin toronto
Putain, je viens de Cleveland, tu connais la deviseBitch I’m from cleveland, you know the motto
Je suis le Luciano chanceux de la ville, le tireur !I’m the city’s lucky luciano, the gunner!

Lance-le quand tu me vois, roule-en un quand tu me vois, reste vraiThrow it up when you see me, roll one up when you see me, stay real
Lance-le quand tu me vois, roule-en un quand tu me vois, pour de vraiThrow it up when you see me, roll one up when you see me, for real
Lance-le quand tu me vois, roule-en un quand tu me vois, reste vraiThrow it up when you see me, roll one up when you see me, stay real
Lance-le quand tu me vois, roule-en un quand tu me vois, pour de vraiThrow it up when you see me, roll one up when you see me, for real


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección