Traducción generada automáticamente
Breaking News 2
Machine Gun Kelly (mgk)
Noticias de última hora 2
Breaking News 2
Muy bien
Alright
¿Por qué diablos tengo que recordarle a todos?
Why the fuck do I gotta remind everybody
Cuando el tiempo es finalmente mío
When the time is finally mine
He estado matando rimas por los últimos diez años
I've been killing rhymes for last ten years
Si alguien interfiere sea claro, estoy aquí como
Anybody interfere be clear, I'm here like
No quiero tener que ser el que está abofeteando a los bloggers como Straight Outta Compton
I don’t wanna have to be the one up in the office that’s slapping the bloggers like Straight Outta Compton
Bates de béisbol como un Dodger de Los Ángeles
Baseball bats like a LA dodger
No voy a jugar este año
I ain't finna play this year
Tengo que actualizar este año
Gotta upgrade this year
Obtener un día de pago en un AK por el nay dice
Get a payday in an AK for the nay says
En la carrera, como me siento un Tay-K este año
In the race, like I feel a Tay-K this year
Tengo un gran día este año
Got a big day this year
Ni siquiera soy del tipo que lo hace, pero Imma tiene una gran cadena este año
I ain't even the type to do it but Imma get a big chain this year
Para que todo el mundo en la parte de atrás pueda verme cada vez que subo al gran escenario este año
Just so everybody all the way in the back can see me whenever I get on the big stage this year
Ve a ver la velocidad en el tablero y ponla en la pista
Go look at the speed on the dash and put it on the track
Si crees que estoy hablando demasiado rápido
If you think I'm speaking too fast
Estoy a punto de subir todo hasta que los altavoces colapsen
I " m about to turn everything up until the speakers collapse
Y haz que su culo ji-ji-jiggle como si fuera Khloé Kardash
And make her ass ji-ji-jiggle like it's Khloé Kardash
Traje un vaso de hachís
I brought a beaker of hash
Para todos los que necesitan relajarse
For everybody here that need to relax
Y si es carne, estoy repitiendo el pasado
And if it’s beef I'm repeatin the past
Labios sueltos, sangre, como una perra en un trapo
Loose lips, get blood, like a bitch on a rag
Me gotearon como una fuga en un baño
I got drip like a leak in a bath
Sí
Aye
He estado en diez desde las diez
I've been on ten since ten
Solo como Kylo Ren
Solo like Kylo Ren
Tokio deriva de esa camioneta
Tokyo drift off that van
Pablo se volvió killa como Cam
Pablo turned killa like Cam
Comer penne, salsa rosa como Gotti
Eating penne, pink sauce like Gotti
Joven rey en el trono como Joffrey
Young king on the the throne like Joffrey
Si no soy el top ten, no convo
If I ain't top ten, no convo
Ay, este es el Hotel Diablo
Ay, this is Hotel Diablo
¡Carajo
Shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: