Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.493

cant stay here

mgk

Letra

Significado

Je peux pas rester ici

cant stay here

Quelque part entre une autre bonne nuit et mon propre désintérêtSomewhere between another good night and my own apathy
Personne ne peut voir celui que je cache, ma misère déteste la compagnieNo one can see the me that I hide, my misery hates company
C'est quoi une autre tasse à moitié pleine ? Tous ces gens que je ne connais pasWhat's another cup half full? All these people I don't know
Quelqu'un allume les lumières, c'est quand que cet endroit ferme ?Someone turn the lights on, when does this place close?

Parce que je me fous de l'endroit où tu vas'Cause I don't care where you go
Mais tu peux pas rester iciBut you can't stay here
J'ai pas besoin de savoir où tu as disparuI don't need to know where you disappeared to
Tout le monde est défoncé, il est temps de rentrer chez soiEveryone's high, it's time to go home
Ne dis pas que tu es parti, laisse-moi tranquilleDon't say you're gone, just leave me alone
Je me fous de l'endroit où tu vas, mais tu peux pas rester iciI don't care where you go, but you can't stay here

En cette nuit solitaire, c'est le dernier appelOn this lonely night, it's the last call
Sur le jukebox, je dépense mon dernier sou pour une chanson triste (uh-uh-uh)On the jukebox, I spend my last dime on a sad song (uh-uh-uh)
C'est quoi une autre cigarette fumée ? Des mots gaspillés que j'ai prononcésWhat's another cigarette smoked? Wasted words I spoke
Quelqu'un allume les lumières, c'est quand que cet endroit ferme ?Someone turn the lights on, when does this place close?

Parce que je me fous de l'endroit où tu vas'Cause I don't care where you go
Mais tu peux pas rester iciBut you can't stay here
J'ai pas besoin de savoir où tu as disparuI don't need to know where you disappeared to
Tout le monde est défoncé, il est temps de rentrer chez soiEveryone's high, it's time to go home
Ne dis pas que tu es parti, laisse-moi tranquilleDon't say you're gone, just leave me alone
Je me fous de l'endroit où tu vas, mais tu peux pas rester iciI don't care where you go, but you can't stay here

5 heures du mat', personne à la maison, c'est ma faute ?5 a.m., no one's home, is this my fault?
Je dors avec mon téléphone à fond, espérant que tu appellesSleep with my phone on loud, hoping you'll call
Mais c'est silencieux, pourquoi je peux pas accepter que tu ne reviendras pas ?But it's silent, why can't I accept that you won't?
Laisse-moi lâcher prise, laisse-moi lâcher priseLet me let this go, let me let this go

Je me fous de l'endroit où tu vas, mais tu peux pas rester iciI don't care where you go, but you can't stay here
J'ai pas besoin de savoir où tu as disparuI don't need to know where you disappeared to
Tout le monde est défoncé (tout le monde est défoncé)Everyone's high (everyone's high)
Il est temps de rentrer chez soi (temps de rentrer chez soi)It's time to go home (time to go home)
Ne dis pas que tu es parti, laisse-moi tranquilleDon't say you're gone, just leave me alone
Je (je) me fous de l'endroit où tu vas, mais tu peux pas rester iciI (I) don't care where you go, but you can't stay here

(Mm-mm-mm)(Mm-mm-mm)
Peux pas rester iciCan't stay here
(Mm-mm-mm)(Mm-mm-mm)
Peux pas rester iciCan't stay here


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección