Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 271

cliché (remix) (feat. Jonas Brothers)

mgk

Letra

Significado

Kitsch (Remix) (feat. Jonas Brothers)

cliché (remix) (feat. Jonas Brothers)

Sag mir, würdest du auf mich warten?Tell me, would you wait for me?
Baby, ich bin ein umherziehender SteinBaby, I'm a rolling stone
Ich hab viel Gutes in mirI got a lotta right in me
Doch ich will das nicht falsch sagenBut I don't wanna say this wrong
Sag mir, würdest du bei mir bleiben?Tell me, would you stay with me?
Vielleicht könnten wir dies zu Hause machenMaybe we could make this home
Du solltest mit mir abhauenYou should run away with me
Selbst wenn es dir alleine besser gehtEven if you're better off alone

Ich mag, dass du mich magstI like that you like me
Ich hab deine Lippen geküsst, du hast guten GeschmackI kissed your lips, you got good taste
Ich mag, dass du mich magstI like that you like me
Ich könnte die Augen schließen und dein Gesicht zeichnenI could close my eyes and draw your face
Wenn du diese Chance ergreifstIf you take this chance
Gebe ich dir Sauerstoff, um mich einzuatmenI'll give you oxygen to breathe me in
Doch ich sage schon mal sorry im Voraus, mm-mmBut I'll say sorry in advance, mm-mm

Mein Kopf ist ein ChaosMy head's a mess
Es ist jeden Tag so undIt's like that every day and
Ich gebe mein Bestes (mein Bestes)I'll try my best (my best)
Es klingt klischeehaft, aberIt sounds cliché, but

Sag mir, würdest du auf mich warten?Tell me, would you wait for me?
Baby, ich bin ein umherziehender SteinBaby, I'm a rolling stone
Ich hab viel Gutes in mirI got a lotta right in me
Doch ich will das nicht falsch sagenBut I don't wanna say this wrong
Sag mir, würdest du bei mir bleiben?Tell me, would you stay with me?
Vielleicht könnten wir dies zu Hause machenMaybe we could make this home
Du solltest mit mir abhauenYou should run away with me
Selbst wenn es dir alleine besser gehtEven if you're better off alone

Dein Name leuchtet in Neonlicht am Himmel, wenn die Dunkelheit uns umgibtYour name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
Lass uns diese Stadt verlassen, heiraten, nach Vegas gehen und Nostalgie schaffenLet's leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
Sag mir, wirst du diesen Tanz retten?Tell me, will you save this dance?
Ich spüre, wie meine Knie unter mir schwach werdenI feel my knees get weak beneath me
Ich weiß, diese Nacht könnte unsere letzte sein, mm-mmI know this night might be our last, mm-mm

Mein Kopf ist ein ChaosMy head's a mess
Es ist jeden Tag so undIt's like that every day and
Ich gebe mein BestesI'll try my best
Es klingt klischeehaft, aberIt sounds cliché, but

Sag mir, würdest du auf mich warten?Tell me, would you wait for me?
Baby, ich bin ein umherziehender SteinBaby, I'm a rolling stone
Ich hab viel Gutes in mirI got a lotta right in me
Doch ich will das nicht falsch sagenBut I don't wanna say this wrong
Sag mir, würdest du bei mir bleiben?Tell me, would you stay with me?
Vielleicht könnten wir dies zu Hause machenMaybe we could make this home
Du solltest mit mir abhauenYou should run away with me
Selbst wenn es dir alleine besser gehtEven if you're better off alone

Sag mir, würdest du warten, warten, warten, warten, warten auf mich?Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
Sag mir, würdest du warten, warten, warten, warten, warten auf mich?Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?

Sag mir, würdest du auf mich warten?Tell me, would you wait for me?
Mm-mmMm-mm
Baby, ich bin ein umherziehender SteinBaby, I'm a rolling stone
Mm-mmMm-mm
Ja, viel Gutes in mirYeah, a lotta right in me
Mm-mmMm-mm
Doch ich will das nicht falsch sagenBut I don't wanna say this wrong
Ich will das nicht falsch sagen (ja)I don't wanna say this wrong (yeah)

Sag mir, würdest du auf mich warten?Tell me, would you wait for me?
Baby, ich bin ein umherziehender SteinBaby, I'm a rolling stone
Ich hab viel Gutes in mirI got a lotta right in me
Doch ich will das nicht falsch sagen (nicht falsch sagen)But I don't wanna say this wrong (say this wrong)
Sag mir, würdest du bei mir bleiben?Tell me, would you stay with me?
Vielleicht könnten wir dies zu Hause machen (zu Hause machen)Maybe we could make this home (make this home)
Du solltest mit mir abhauenYou should run away with me
Selbst wenn es dir alleine besser gehtEven if you're better off alone

Sag mir, würdest du warten, warten, warten, warten, warten auf mich?Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
Sag mir, würdest du warten, warten, warten, warten, warten auf mich?Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
Warte auf michWait for me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de mgk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección