Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 460
Letra

PISO 13

FLOOR 13

Joder
Fuck

Pasé demasiados minutos
I just spent too many minutes

Ver pequeños videos de aspirantes a raperos maldiciendo
Watchin' little videos of shitty wannabe rappers dissing me

Acabo de pasar el invierno viviendo
I just spent the winter livin'

Después de que alguien intentó enviar un disparo mortal, echándome de menos
After someone tried to send a kill shot, missin' me

La joven rubia Don y la mafia doble X consiguieron una pandilla en Sicilia
Young blonde don and the double-X mob got a gang out in Sicily

¿Por qué crees que me llaman El Artillero?
Why you think they call me The Gunner?

Voy a reventar a cualquiera si me disparan
I'm poppin' off on anybody if they trigger me

Chaqueta negra y amarilla como si fuera Kill Bill
Black and yellow jacket on like I'm Kill Bill

Creció raspando y aún así lo haré
Grew up scrappin' and I still will

Podemos volver a 2012
We can take it back to 2012

Estaba atrapando en el autobús con Meek Mill
I was trappin' on the tour bus with Meek Mill

Devuélvemelo a Cleveland, cuando persigan la puerta
Take it back to Cleveland, when they gate chase

17 años, sin acuerdo de culpabilidad
17 years, no plea deal

2014, cuando la gente intenta robarme en el vestíbulo
2014, when the people try to rob me in the lobby

Apuesto a que pueden sentir los pies quietos
I bet they can feel the feet still

Señale a mis enemigos tan pronto como me mencionen
Point out my enemies soon as they mention me

Llama a una asamblea, toma un bolígrafo y saca tu miseria
Call an assembly, pick up a pen and put you out your misery

Escrito en la historia, iba a suceder con el tiempo
Written in history, it was gonna happen eventually

No puedo esperar hasta el día en que me encuentro contigo físicamente
I just can't wait 'til the day I run into you physically

Por todo lo que he pasado mentalmente
For everything that I went through mentally

Cuando sentí que todo el mundo estaba en mi contra
When it felt like everybody in the world was against me

Cuando todos los críticos y cada artículo tratando de ofenderme
When all the critics and every article tryin' to offend me

Mi hija abofeteó a un niño por hablar de mí en primaria
My daughter slapped a kid for talkin' 'bout me in elementary

No estamos jugando, es más profundo que la cosa
We ain't playin', it's deeper than the thing

La gente está siendo revisada por faltar al nombre de Philly
People gettin' checked for disrespectin' the Philly name

Dos palillos, no lo mein
Two chopsticks, no lo mein

Puntas huecas, no tiene nombre
Hollow tips, got no name

Buss ellos mierdas sin apuntar
Buss them shits with no aim

Como si fuera Bird Box, pero la venda de los ojos es una bandera negra
Like it's Bird Box, but the blindfold is a black flag

Esta vez, viene de una cara
This time, it come from a face

El dashcam me acaba de ver matar a todos
The dashcam just saw me kill on everybody

Me bajé en el piso 13, no entre
I got off on floor 13, no in between

Rollo mi hierba con la hoja de fontaine
I roll my weed with fontaine leaf

Picé mi coca en las llaves del hotel
I chop my coke on hotel keys

Corto esta cara como Constantino
I chop this face like Constantine

Constantemente consigue déjà vu
Constantly get déjà vu

Me veo cuando te miro
I see me when I look at you

Nunca muero, me multiplico
I never die, I multiply

Así que no llores en mi funeral
So don't cry at my funeral

Pasé demasiados minutos
I just spent too many minutes

Ver pequeños videos de aspirantes a raperos maldiciendo
Watchin' little videos of shitty wannabe rappers dissing me

Acabo de pasar el invierno viviendo
I just spent the winter livin'

Después de que alguien intentó enviar un disparo mortal, echándome de menos
After someone tried to send a kill shot, missin' me

La joven rubia Don y la mafia doble X consiguieron una pandilla en Sicilia
Young blonde don and the double-X mob got a gang out in Sicily

¿Por qué crees que me llaman El Artillero?
Why you think they call me The Gunner?

Voy a reventar a cualquiera si me disparan
I'm poppin' off on anybody if they trigger me

¿Qué sería esta generación de hip-hop?
What would this generation of hip-hop be

¿Sin mí aquí para enojarlos?
Without me here to piss y'all off?

Veo los blogs, leí los comentarios
I see the blogs, I read the comments

Estoy confundido, necesito hacer una pausa
I'm confused, I need to pause

Mirad que esperáis que me caiga
Look at y'all waitin' on me to fall off

Mientras los miro desde una suite en el Waldorf
While I'm lookin' at y'all from a suite in the Waldorf

Vendí 40 millones de discos, ni siquiera tengo 30
I sold 40 million records, I ain't even 30

Dame 20 segundos, voy a enumerar 10 películas en las que he estado
Give me 20 seconds, I'll list 10 movies that I been in

Una leyenda que trató de joderme y consiguió el veneno
One legend that tried to fuck with me and got the venom

Una publicación que decía que nunca voy a estar en ella
One publication that said that I will never be in it

Un agente que me dijo que sin ella, mi carrera estaba acabada
One agent that told me without her, my career was be finished

Y no me importa un carajo dentro de mi cerebelo
And I couldn't give a single fuck inside my cerebellum

Todos los premios apestan, vayan a decirles
Y'all award shows suck, go tell 'em

No vamos a chupar ninguna polla en el 21-6
We ain't suckin' no dick in the 21-6

Hermano, siempre debí haber aterrizado como Beckham
Bro, I always should've landed like Beckham

En el piso 13 con un arma
On the 13th floor with a weapon

Oí que me llamaban, sí, dejarlos entrar
I heard that they call me, yeah, let 'em in

Tengo algo para ellos, sí, por favor perdona mis pecados
I got somethin' for 'em, yeah, please forgive my sins

Sangre en mi Ralph Lauren, sí, no puedo lavar esto
Blood on my Ralph Lauren, yeah, I can't wash this shit

Despierta, di buenos días, sí, como lo olvidé
Wake up, say good morning, yeah, like I forgot

Me bajé en el piso 13, no en medio
Got off on floor 13, no in between

Rollo mi hierba con la hoja de fontaine
I roll my weed with fontaine leaf

Picé mi coca en las llaves del hotel
I chop my coke on hotel keys

Corto esta cara como Constantino
I chop this face like Constantine

Constantemente consigue déjà vu
Constantly get déjà vu

Me veo cuando te miro
I see me when I look at you

Nunca muero, me multiplico
I never die, I multiply

Así que no llores en mi funeral
So don't cry at my funeral

Hotel Ai
Hotel Diablo

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Gun Kelly (mgk) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção